Inklingo

Hoe zeg je "natuurlijk" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voornatuurlijkis clarogebruik dit woord als een korte, informele instemming of bevestiging, vergelijkbaar met 'jazeker!' of 'uiteraard!'.

claro🔊A1

Gebruik dit woord als een korte, informele instemming of bevestiging, vergelijkbaar met 'jazeker!' of 'uiteraard!'.

Meer leren →
lógico

Gebruik dit als antwoord om aan te geven dat iets vanzelfsprekend of logisch is, vaak als reactie op een vraag.

Meer leren →
natural🔊A1

Verwijst naar iets dat niet kunstmatig is, wat van nature voorkomt of deel uitmaakt van de natuurlijke wereld.

Meer leren →
naturalmente🔊A2

Gebruik dit om aan te geven dat iets verwacht wordt of vanzelfsprekend is, vaak als antwoord op een vraag.

Meer leren →
obviamente🔊A2

Gebruik dit om snel en duidelijk iets te bevestigen dat voor de hand ligt of algemeen bekend is.

Meer leren →
lógicamenteB1

Gebruik dit om aan te geven dat iets voortvloeit uit logica of redenering, vergelijkbaar met 'logischerwijs'.

Meer leren →
espontáneoB1

Beschrijft een actie of beslissing die zonder veel nadenken of planning is genomen, een 'impulsieve' actie.

Meer leren →
sencilla🔊B1

Gebruik dit om iemand te beschrijven die bescheiden, down-to-earth of zonder pretenties is.

Meer leren →
naturales🔊A2

Meervoudsvorm van 'natural', verwijzend naar zaken die van nature bestaan of uit de natuur afkomstig zijn.

Meer leren →
auténticaB2

Gebruik dit om aan te geven dat iets of iemand echt, oprecht en trouw aan zichzelf is, zonder geforceerd te zijn.

Meer leren →
silvestre🔊B1

Verwijst naar planten, dieren of bloemen die in het wild groeien of leven, niet gedomesticeerd of aangeplant.

Meer leren →
suelto🔊B2

Beschrijft een vloeiende, ongedwongen of zelfverzekerde manier van bewegen, spreken of handelen.

Meer leren →
pues🔊A2

Wordt vaak gebruikt in combinatie met 'claro' of 'sí' om een antwoord te versterken, zoals 'nou, natuurlijk!' of 'jawel!'.

Meer leren →
po🔊B2

Een informele, vooral in Latijns-Amerika veelgebruikte uitroep die instemming of nadruk kan geven, vergelijkbaar met 'natuurlijk!' of 'ja!'.

Meer leren →
Dutch → Spaans

claro

KLAH-rohˈkla.ɾo

interjectieA1informeel
Gebruik dit woord als een korte, informele instemming of bevestiging, vergelijkbaar met 'jazeker!' of 'uiteraard!'.
Twee vrienden die praten, waarbij de een een vraag stelt en de ander een enthousiaste duim omhoog geeft, wat '¡Claro!' vertegenwoordigt als 'Natuurlijk!'.

Voorbeelden

- ¿Me ayudas? - ¡Claro!

- Kun je me helpen? - Natuurlijk!

Claro que sí, puedes contar conmigo.

Natuurlijk, je kunt op me rekenen.

Claro, lo entiendo perfectamente.

Inderdaad, ik begrijp het perfect.

lógico

adjectiefneutraal
Gebruik dit als antwoord om aan te geven dat iets vanzelfsprekend of logisch is, vaak als reactie op een vraag.

Voorbeelden

—¿Vas a venir a la fiesta? —¡Lógico!

—Ga je mee naar het feest? —Natuurlijk! / Logisch!

natural

nah-too-RAHLna.tuˈɾal

adjectiefA1neutraal
Verwijst naar iets dat niet kunstmatig is, wat van nature voorkomt of deel uitmaakt van de natuurlijke wereld.
Een enkele, levendige groene blad bedekt met sprankelende ochtenddauw, wat frisheid en natuur benadrukt.

Voorbeelden

El parque es famoso por sus paisajes naturales.

Het park is beroemd om zijn natuurlijke landschappen.

Prefiero comer fruta natural en vez de dulces.

Ik eet liever natuurlijk fruit in plaats van snoep.

La caída de una manzana es un fenómeno natural.

De val van een appel is een natuurlijk verschijnsel.

Plaatsing van het bijvoeglijk naamwoord

'Natural' komt meestal na het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft, om een kwaliteit te benadrukken, zoals 'agua natural' (natuurlijk water). Dit is vergelijkbaar met het Nederlands, waar bijvoeglijke naamwoorden ook na het zelfstandig naamwoord staan als ze een bijstelling zijn, maar in het Spaans is de positie na het zelfstandig naamwoord gebruikelijker voor beschrijvende eigenschappen.

naturalmente

nah-too-rahl-MEHN-tehna.tu.ralˈmen.te

adverbiumA2neutraal
Gebruik dit om aan te geven dat iets verwacht wordt of vanzelfsprekend is, vaak als antwoord op een vraag.
Een cartoonhand die een duidelijk duim-omhoog-gebaar maakt tegen een effen achtergrond, wat instemming of bevestiging symboliseert.

Voorbeelden

¿Vas a venir a la cena? — ¡Naturalmente!

Kom je naar het diner? — Uiteraard!

Necesitas estudiar para el examen. Naturalmente, si quieres aprobar.

Je moet studeren voor het examen. Natuurlijk, als je wilt slagen.

Si llueve, naturalmente, tendremos que cancelar el picnic.

Als het regent, moeten we het picknick vanzelfsprekend afgelasten.

Ella canta naturalmente, sin necesidad de muchas lecciones.

Zij zingt natuurlijk, zonder dat ze veel lessen nodig heeft.

Plaatsing in de Zin

Dit woord is flexibel. Het kan aan het begin of einde van een zin staan, of zelfs middenin de zin worden ingevoegd, om een toon van zekerheid of vanzelfsprekendheid toe te voegen.

Werkwoorden Modificeren

Net als de meeste Spaanse bijwoorden die eindigen op '-mente', vertelt dit woord hoe een handeling wordt uitgevoerd, en beschrijft het de wijze (bijv. 'Ella habla naturalmente' betekent dat haar manier van spreken natuurlijk is).

Verwarring Tussen Zelfstandig Naamwoord en Bijwoord

Fout:Het gebruik van 'es natural' bij het beschrijven van een actie: 'Ella habla natural.'

Correctie: De actie heeft een bijwoord nodig: 'Ella habla naturalmente.' (Zij spreekt natuurlijk.) Het bijvoeglijk naamwoord 'natural' wordt alleen gebruikt om zelfstandige naamwoorden te beschrijven (bijv. 'El sabor es natural').

obviamente

ob-bvee-ah-MEN-teoβbjamente

adverbiumA2neutraal
Gebruik dit om snel en duidelijk iets te bevestigen dat voor de hand ligt of algemeen bekend is.
Een kleurrijke boekillustratie van een klein persoon dat nadrukkelijk omhoog wijst naar een zeer grote, heldergele zon aan een helderblauwe hemel, wat iets evident of vanzelfsprekends symboliseert.

Voorbeelden

Obviamente, si no estudias, reprobarás el examen.

Duidelijk, als je niet studeert, zak je voor het examen.

¿Vas a ir a la fiesta? — ¡Obviamente!

Ga je naar het feest? — Natuurlijk!

El vestido es demasiado grande. Obviamente, necesito una talla más pequeña.

De jurk is te groot. Blijkbaar heb ik een kleinere maat nodig.

De '-mente' Regel

De meeste Spaanse woorden die eindigen op '-mente' zijn bijwoorden en functioneren precies zoals Nederlandse woorden die eindigen op '-lijk' (of soms '-wijze'). 'Obviamente' komt van het bijvoeglijk naamwoord 'obvio' (duidelijk/evident).

Verwarring tussen bijvoeglijke naamwoorden en bijwoorden

Fout:Veel studenten gebruiken 'obvio' in plaats van 'obviamente' om een hele zin te modificeren. (bv. 'Obvio, no quiero ir.')

Correctie: Gebruik de volledige bijwoordelijke vorm: 'Obviamente, no quiero ir.' (Duidelijk, ik wil niet gaan.) Hoewel de korte vorm informeel vaak voorkomt, is de volledige adverbiale vorm standaard en correct.

lógicamente

adverbiumB1neutraal
Gebruik dit om aan te geven dat iets voortvloeit uit logica of redenering, vergelijkbaar met 'logischerwijs'.

Voorbeelden

Si no estudias, lógicamente no vas a pasar el examen.

Als je niet studeert, ga je er logischerwijs niet voor slagen voor het examen.

espontáneo

adjectiefB1neutraal
Beschrijft een actie of beslissing die zonder veel nadenken of planning is genomen, een 'impulsieve' actie.

Voorbeelden

Fue una decisión espontánea salir a caminar.

Het was een spontane beslissing om een wandeling te gaan maken.

sencilla

sen-SEE-yahsenˈsiʝa

adjectiefB1neutraal
Gebruik dit om iemand te beschrijven die bescheiden, down-to-earth of zonder pretenties is.
Een persoon die eenvoudige, onopgesmukte kleding draagt en stil op een houten bankje zit in een kleine, nette tuin, een boek lezend, wat een bescheiden karakter voorstelt.

Voorbeelden

A pesar de ser famosa, la actriz es muy sencilla con sus fans.

Ondanks dat ze beroemd is, is de actrice heel bescheiden/natuurlijk tegen haar fans.

Prefiere la ropa sencilla a las marcas caras.

Ze geeft de voorkeur aan bescheiden kleding boven dure merken.

naturales

nah-too-RAH-lesna.tuˈɾa.les

adjectiefA2neutraal
Meervoudsvorm van 'natural', verwijzend naar zaken die van nature bestaan of uit de natuur afkomstig zijn.
Een levendig groen berglandschap met een hoge dennenboom en een kleine blauwe rivier die op de voorgrond stroomt.

Voorbeelden

Necesitamos proteger los recursos naturales del planeta.

We moeten de natuurlijke hulpbronnen van de planeet beschermen.

Para ella, las matemáticas son naturales.

Voor haar is wiskunde van nature makkelijk (is inherent).

Los colores de este cuadro son tan naturales.

De kleuren in dit schilderij zijn zo natuurlijk (realistisch).

Naamvallen en Getal (Adjectief)

Aangezien 'naturales' een bijvoeglijk naamwoord is, moet het in getal (meervoud) overeenkomen met het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft, ongeacht of het zelfstandig naamwoord mannelijk (recursos) of vrouwelijk (leyes) is. Dit is vergelijkbaar met hoe Nederlandse bijvoeglijke naamwoorden in het meervoud eindigen op '-e' (bv. 'de groene bomen').

De enkelvoudsvorm gebruiken

Fout:Los recursos natural.

Correctie: Los recursos naturales. Vergeet niet het bijvoeglijk naamwoord meervoud te maken als het zelfstandig naamwoord meervoud is, net als in het Nederlands ('de natuurlijke bronnen').

auténtica

adjectiefB2neutraal
Gebruik dit om aan te geven dat iets of iemand echt, oprecht en trouw aan zichzelf is, zonder geforceerd te zijn.

Voorbeelden

Su personalidad es muy auténtica, siempre dice lo que piensa.

Haar persoonlijkheid is heel oprecht/trouw aan zichzelf; ze zegt altijd wat ze denkt.

silvestre

seel-BESS-trehsilˈbestɾe

adjectiefB1neutraal
Verwijst naar planten, dieren of bloemen die in het wild groeien of leven, niet gedomesticeerd of aangeplant.
Een bosje kleurrijke wilde bloemen die van nature groeien in een weelderige groene weide.

Voorbeelden

Me encanta recoger flores silvestres en primavera.

Ik vind het heerlijk om in de lente wilde bloemen te plukken.

Las fresas silvestres son mucho más pequeñas que las del supermercado.

Wilde aardbeien zijn veel kleiner dan die uit de supermarkt.

En esta zona viven muchos gatos silvestres.

Veel verwilderde katten leven in dit gebied.

Eén vorm voor beide geslachten

Dit woord verandert zijn uitgang niet voor mannelijke of vrouwelijke zelfstandige naamwoorden. Je kunt zeggen 'un árbol silvestre' (een wilde boom) of 'una planta silvestre' (een wilde plant).

Meervoudsvorm

Om er een meervoud van te maken, voeg je '-es' toe aan het einde: 'bosques silvestres' (wilde bossen).

Vermijd 'silvestra'

Fout:La flor silvestra.

Correctie: La flor silvestre. (Bijvoeglijke naamwoorden die eindigen op 'e' blijven meestal hetzelfde voor beide geslachten).

suelto

SWELL-toh'swelto

adjectiefB2neutraal
Beschrijft een vloeiende, ongedwongen of zelfverzekerde manier van bewegen, spreken of handelen.
Een cartoonillustratie van een persoon die moeiteloos spreekt. Vloeiende, continue blauwe golvende lijnen stromen gemakkelijk uit de mond van de spreker, wat duidt op een soepele, vlotte spraak.

Voorbeelden

Tiene una manera de hablar muy suelta y confiada.

Hij heeft een zeer vlotte en zelfverzekerde manier van spreken.

Su estilo de baile es muy suelto y elegante.

Haar dansstijl is erg natuurlijk en elegant.

Escribió el ensayo con una pluma suelta.

Hij schreef het essay met een gemakkelijke/vloeiende hand.

Figuurlijk Gebruik

Deze betekenis gebruikt het idee van 'niet vastgebonden of beperkt zijn' om een gebrek aan stijfheid of remming in spraak of beweging te beschrijven. Dit is vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands 'los' of 'soepel' gebruiken.

Te veel 'fluido' gebruiken

Fout:Alleen 'fluido' gebruiken voor spraakvloeiendheid.

Correctie: 'Suelto' klinkt vaak natuurlijker en meer native dan 'fluido' bij het beschrijven van een ontspannen, gemakkelijke manier van spreken of schrijven.

pues

pwesspwes

adverbiumA2informeel
Wordt vaak gebruikt in combinatie met 'claro' of 'sí' om een antwoord te versterken, zoals 'nou, natuurlijk!' of 'jawel!'.
Een vriendelijk stripfiguur die een zeer enthousiast, groot duim-omhoog-gebaar maakt met een brede, zelfverzekerde glimlach, wat sterke bevestiging symboliseert.

Voorbeelden

¿Vas a venir a la fiesta? —¡Pues claro que sí!

Ga je mee naar het feest? —Nou, natuurlijk ga ik mee!

No quiero ir. —Pues no vayas.

Ik wil niet gaan. —Nou dan, ga niet.

¿Te gustó? —Pues sí, bastante.

Vond je het leuk? —Ja, ik vond het best leuk.

po

pohpo

interjectieB2zeer informeel
Een informele, vooral in Latijns-Amerika veelgebruikte uitroep die instemming of nadruk kan geven, vergelijkbaar met 'natuurlijk!' of 'ja!'.
Een vriendelijk persoon met een bedachtzame uitdrukking, die zijn kin op zijn hand rust als om midden in een zin te pauzeren.

Voorbeelden

¡Sí, po! Vamos a la playa.

Ja, natuurlijk! Laten we naar het strand gaan.

Ya, po, apúrate que el bus ya viene.

Kom op dan, haast je want de bus komt eraan.

Si yo te dije que no, po.

Nou, ik heb je al nee gezegd.

Een verkorte versie

Dit woord is een verkorte versie van 'pues'. In Chili worden vaak de einden van woorden weggelaten, en 'pues' werd na verloop van tijd simpelweg 'po'.

Zinsplaatsing

Je vindt dit woord bijna altijd aan het einde van een korte zin of een commando om het extra kracht of kleur te geven.

Gebruik buiten Chili

Fout:Het gebruik van 'po' bij het spreken met iemand uit Mexico of Spanje.

Correctie: Gebruik in plaats daarvan 'pues'. Hoewel ze je zullen begrijpen, is 'po' uniek Chileens en kan het in andere landen verwarrend klinken of alsof je een accent imiteert.

Verwarring tussen 'claro', 'lógico' en 'natural'

De meest voorkomende fout is het verwarren van 'claro' en 'lógico' met 'natural'. 'Claro' en 'lógico' gebruik je vooral als antwoord om instemming of logica uit te drukken. 'Natural' daarentegen beschrijft iets dat van nature bestaat of niet kunstmatig is.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.