Inklingo

Hoe zeg je "inherent" in het Spaans

Dutch → Spaans

naturales

nah-too-RAH-les/na.tuˈɾa.les/

adjectiefA2neutraal
Gebruik 'naturales' als je een essentieel, permanent kenmerk bedoelt dat deel uitmaakt van de aard van iets, vaak in de context van natuurlijke hulpbronnen of eigenschappen.
Een levendig groen berglandschap met een hoge dennenboom en een kleine blauwe rivier die op de voorgrond stroomt.

Voorbeelden

Las cualidades naturales del ser humano.

De inherente kwaliteiten van de mens.

Necesitamos proteger los recursos naturales del planeta.

We moeten de natuurlijke hulpbronnen van de planeet beschermen.

Para ella, las matemáticas son naturales.

Voor haar is wiskunde van nature makkelijk (is inherent).

Los colores de este cuadro son tan naturales.

De kleuren in dit schilderij zijn zo natuurlijk (realistisch).

Naamvallen en Getal (Adjectief)

Aangezien 'naturales' een bijvoeglijk naamwoord is, moet het in getal (meervoud) overeenkomen met het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft, ongeacht of het zelfstandig naamwoord mannelijk (recursos) of vrouwelijk (leyes) is. Dit is vergelijkbaar met hoe Nederlandse bijvoeglijke naamwoorden in het meervoud eindigen op '-e' (bv. 'de groene bomen').

De enkelvoudsvorm gebruiken

Fout:Los recursos natural.

Correctie: Los recursos naturales. Vergeet niet het bijvoeglijk naamwoord meervoud te maken als het zelfstandig naamwoord meervoud is, net als in het Nederlands ('de natuurlijke bronnen').

natural

/nah-too-RAHL//na.tuˈɾal/

adjectiefB1neutraal
Gebruik 'natural' wanneer iets logisch, vanzelfsprekend of gebruikelijk is in een bepaalde situatie, zonder dat het per se een vaststaand kenmerk is.
Een recht, ingelopen zandpad tussen twee groene velden onder een strakblauwe hemel, wat een typische en verwachte route illustreert.

Voorbeelden

Es natural que un niño tenga curiosidad.

Het is inherent (natuurlijk) dat een kind nieuwsgierig is.

Es natural que el bebé llore cuando tiene hambre.

Het is natuurlijk dat de baby huilt als hij honger heeft.

Ella sintió un miedo natural antes de subir al escenario.

Ze voelde een natuurlijke angst voordat ze het podium opging.

Con el tiempo, la solución se hizo natural.

In de loop van de tijd werd de oplossing vanzelfsprekend.

Onpersoonlijke uitdrukkingen

Wanneer het onpersoonlijk wordt gebruikt (zoals 'Es natural que...'), vereist het Spaans vaak de speciale werkwoordsvorm (de aanvoegende wijs of 'subjuntivo') in het tweede deel van de zin, zoals 'Es natural que llore' (dat hij huilt). Dit is anders dan in het Nederlands, waar we na 'Het is natuurlijk dat...' meestal de gebiedende wijs of de infinitief gebruiken, afhankelijk van de context, maar de Spaanse constructie is strikter.

propias

PROH-pee-ahs/ˈpɾopjas/

adjectiefB1neutraal
Gebruik 'propias' om te verwijzen naar kenmerken of moeilijkheden die specifiek en inherent zijn aan een bepaalde groep, situatie of activiteit.
Een groep van drie identieke rode appels, elk met een enkel, duidelijk groen blaadje aan de steel, wat een typisch gedeeld kenmerk vertegenwoordigt.

Voorbeelden

Los desafíos propias de la adolescencia.

De inherente uitdagingen van de adolescentie.

Las dificultades propias de la vida universitaria.

De moeilijkheden die kenmerkend zijn voor het universitaire leven.

Estas son las costumbres propias de las zonas rurales.

Dit zijn de gewoonten die typisch zijn voor landelijke gebieden.

Buscamos soluciones propias para los problemas locales.

We zoeken geschikte (of unieke) oplossingen voor de lokale problemen.

De aard beschrijven

Wanneer 'propias' 'kenmerkend' betekent, volgt het meestal het zelfstandig naamwoord en fungeert het als een vaststaand kenmerk. Het beschrijft de essentie van het ding.

Context is cruciaal

De context vertelt u of 'propias' 'hun eigen' (bezit) of 'typisch/geschikt' (beschrijving) betekent. Als het volgt op een zelfstandig naamwoord zoals 'dificultades' of 'características', betekent het meestal 'kenmerkend voor'.

Verwarring tussen 'natural' en 'naturales'

De meest gemaakte fout is het door elkaar halen van 'natural' en 'naturales'. 'Naturales' verwijst naar iets dat deel uitmaakt van de natuur of een essentieel kenmerk is, terwijl 'natural' meer slaat op iets vanzelfsprekends of logischs.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.