Inklingo

Hoe zeg je "fysiek" in het Spaans

Dutch → Spaans

física

adjectiefA2neutraal
Gebruik 'física' als het gaat om lichamelijke activiteit, gezondheid of de materiële wereld in het algemeen.

Voorbeelden

La actividad física es importante para la salud.

Lichamelijke activiteit is belangrijk voor de gezondheid.

corporal

/kohr-poh-RAHL//koɾpoˈɾal/

adjectiefB1neutraal
Gebruik 'corporal' wanneer je specifiek verwijst naar het lichaam, in tegenstelling tot de geest, zoals bij lichaamstaal.
Een eenvoudige illustratie van een persoon die zijn armen en benen strekt, waarbij het menselijk lichaam wordt benadrukt.

Voorbeelden

La expresión corporal es muy importante en el teatro.

Lichaamstaal is erg belangrijk in het theater.

Ella usa una crema corporal para mantener su piel suave.

Zij gebruikt een lichaamsverzorgende crème om haar huid zacht te houden.

El ejercicio mejora el bienestar corporal.

Lichaamsbeweging verbetert het fysieke welzijn.

Eén vorm voor alles

Dit woord verandert niet voor mannelijk of vrouwelijk. Je kunt zeggen 'el ejercicio corporal' of 'la crema corporal'—het blijft precies hetzelfde!

De 'Corporal' Valstrik

Fout:Het gebruik van 'corporal' om te verwijzen naar een militaire rang.

Correctie: In het Spaans wordt een militaire korporaal een 'cabo' genoemd. 'Corporal' verwijst alleen naar het menselijk lichaam.

manual

mah-NWAHL/maˈnwal/

adjectiefA1neutraal
Gebruik 'manual' om te verwijzen naar werk of inspanning die met de handen wordt gedaan.
Een paar handen dat breinaalden en felgekleurd garen vasthoudt en actief bezig is met het creëren van een stuk stof.

Voorbeelden

El trabajo manual es muy agotador.

Handarbeid is erg vermoeiend.

Prefiero la transmisión manual en los coches antiguos.

Ik heb liever een handgeschakelde versnellingsbak in oude auto's.

Hicimos una limpieza manual de todas las piezas pequeñas.

We hebben alle kleine onderdelen handmatig schoongemaakt.

Adjectiefvorm

Als bijvoeglijk naamwoord is 'manual' een van die woorden die hetzelfde blijven, ongeacht of het zelfstandig naamwoord mannelijk of vrouwelijk is (bijv. 'el trabajo manual' en 'la caja manual'). In het Nederlands voegen we vaak '-e' toe, maar de Spaanse vorm blijft onveranderd, net als bij veel andere bijvoeglijke naamwoorden die eindigen op een medeklinker.

natural

/nah-too-RAHL//na.tuˈɾal/

adjectiefA1neutraal
Gebruik 'natural' als 'fysiek' in de betekenis van 'natuurlijk' of 'van de natuur' wordt gebruikt, zoals bij landschappen.
Een enkele, levendige groene blad bedekt met sprankelende ochtenddauw, wat frisheid en natuur benadrukt.

Voorbeelden

El parque es famoso por sus paisajes naturales.

Het park is beroemd om zijn natuurlijke landschappen.

Prefiero comer fruta natural en vez de dulces.

Ik eet liever natuurlijk fruit in plaats van snoep.

La caída de una manzana es un fenómeno natural.

De val van een appel is een natuurlijk verschijnsel.

Plaatsing van het bijvoeglijk naamwoord

'Natural' komt meestal na het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft, om een kwaliteit te benadrukken, zoals 'agua natural' (natuurlijk water). Dit is vergelijkbaar met het Nederlands, waar bijvoeglijke naamwoorden ook na het zelfstandig naamwoord staan als ze een bijstelling zijn, maar in het Spaans is de positie na het zelfstandig naamwoord gebruikelijker voor beschrijvende eigenschappen.

Fysiek vs. Físicamente

Leerlingen verwarren vaak 'física' (lichamelijk, materieel) met 'corporal' (van het lichaam). 'Física' is breder en kan ook slaan op de natuurkunde of de materiële wereld, terwijl 'corporal' echt het lichaam zelf benadrukt.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.