Inklingo

Hoe zeg je "fysiek" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorfysiekis físicagebruik dit woord als je het hebt over lichamelijke activiteit, het lichaam in algemene zin, of de materiële wereld.

físicaA2

Gebruik dit woord als je het hebt over lichamelijke activiteit, het lichaam in algemene zin, of de materiële wereld.

Meer leren →
físicamenteA2

Gebruik dit als je aangeeft hoe iets lichamelijk aanvoelt of als je verwijst naar de wetten van de natuurkunde.

Meer leren →
corporal🔊B1

Dit woord gebruik je specifiek als je het hebt over het lichaam als tegenstelling tot de geest, vaak in de context van expressie of beweging.

Meer leren →
manual🔊A1

Kies dit woord als 'fysiek' verwijst naar werk of inspanning die met de handen gedaan wordt.

Meer leren →
natural🔊A1

Gebruik dit woord als 'fysiek' in de betekenis van 'natuurlijk' of 'ongerept' wordt gebruikt, zoals bij landschappen.

Meer leren →
fisiológicoB2

Dit woord gebruik je als het gaat om de natuurlijke, lichamelijke processen van het lichaam, vaak in een medische of biologische context.

Meer leren →
Dutch → Spaans

física

adjectiefA2neutraal
Gebruik dit woord als je het hebt over lichamelijke activiteit, het lichaam in algemene zin, of de materiële wereld.

Voorbeelden

La actividad física es importante para la salud.

Lichamelijke activiteit is belangrijk voor de gezondheid.

físicamente

bijwoordA2neutraal
Gebruik dit als je aangeeft hoe iets lichamelijk aanvoelt of als je verwijst naar de wetten van de natuurkunde.

Voorbeelden

Me siento físicamente cansado después de correr.

Ik voel me fysiek moe na het rennen.

corporal

kohr-poh-RAHLkoɾpoˈɾal

adjectiefB1neutraal
Dit woord gebruik je specifiek als je het hebt over het lichaam als tegenstelling tot de geest, vaak in de context van expressie of beweging.
Een eenvoudige illustratie van een persoon die zijn armen en benen strekt, waarbij het menselijk lichaam wordt benadrukt.

Voorbeelden

La expresión corporal es muy importante en el teatro.

Lichaamstaal is erg belangrijk in het theater.

Ella usa una crema corporal para mantener su piel suave.

Zij gebruikt een lichaamsverzorgende crème om haar huid zacht te houden.

El ejercicio mejora el bienestar corporal.

Lichaamsbeweging verbetert het fysieke welzijn.

Eén vorm voor alles

Dit woord verandert niet voor mannelijk of vrouwelijk. Je kunt zeggen 'el ejercicio corporal' of 'la crema corporal'—het blijft precies hetzelfde!

De 'Corporal' Valstrik

Fout:Het gebruik van 'corporal' om te verwijzen naar een militaire rang.

Correctie: In het Spaans wordt een militaire korporaal een 'cabo' genoemd. 'Corporal' verwijst alleen naar het menselijk lichaam.

manual

mah-NWAHLmaˈnwal

adjectiefA1neutraal
Kies dit woord als 'fysiek' verwijst naar werk of inspanning die met de handen gedaan wordt.
Een paar handen dat breinaalden en felgekleurd garen vasthoudt en actief bezig is met het creëren van een stuk stof.

Voorbeelden

El trabajo manual es muy agotador.

Handarbeid is erg vermoeiend.

Prefiero la transmisión manual en los coches antiguos.

Ik heb liever een handgeschakelde versnellingsbak in oude auto's.

Hicimos una limpieza manual de todas las piezas pequeñas.

We hebben alle kleine onderdelen handmatig schoongemaakt.

Adjectiefvorm

Als bijvoeglijk naamwoord is 'manual' een van die woorden die hetzelfde blijven, ongeacht of het zelfstandig naamwoord mannelijk of vrouwelijk is (bijv. 'el trabajo manual' en 'la caja manual'). In het Nederlands voegen we vaak '-e' toe, maar de Spaanse vorm blijft onveranderd, net als bij veel andere bijvoeglijke naamwoorden die eindigen op een medeklinker.

natural

nah-too-RAHLna.tuˈɾal

adjectiefA1neutraal
Gebruik dit woord als 'fysiek' in de betekenis van 'natuurlijk' of 'ongerept' wordt gebruikt, zoals bij landschappen.
Een enkele, levendige groene blad bedekt met sprankelende ochtenddauw, wat frisheid en natuur benadrukt.

Voorbeelden

El parque es famoso por sus paisajes naturales.

Het park is beroemd om zijn natuurlijke landschappen.

Prefiero comer fruta natural en vez de dulces.

Ik eet liever natuurlijk fruit in plaats van snoep.

La caída de una manzana es un fenómeno natural.

De val van een appel is een natuurlijk verschijnsel.

Plaatsing van het bijvoeglijk naamwoord

'Natural' komt meestal na het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft, om een kwaliteit te benadrukken, zoals 'agua natural' (natuurlijk water). Dit is vergelijkbaar met het Nederlands, waar bijvoeglijke naamwoorden ook na het zelfstandig naamwoord staan als ze een bijstelling zijn, maar in het Spaans is de positie na het zelfstandig naamwoord gebruikelijker voor beschrijvende eigenschappen.

fisiológico

adjectiefB2formeel
Dit woord gebruik je als het gaat om de natuurlijke, lichamelijke processen van het lichaam, vaak in een medische of biologische context.

Voorbeelden

El sudor es un proceso fisiológico natural para enfriar el cuerpo.

Zweten is een natuurlijk fysiologisch proces om het lichaam af te koelen.

Física vs. Físicamente

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'física' (adjectief) en 'físicamente' (bijwoord). 'Física' beschrijft iets (bv. 'actividad física'), terwijl 'físicamente' aangeeft hoe iets gebeurt of aanvoelt (bv. 'cansado físicamente'). Let goed op of je een bijvoeglijk naamwoord of bijwoord nodig hebt.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.