corporal
kohr-poh-RAHL
/koɾpoˈɾal/
Corporal verwijst naar zaken die betrekking hebben op het menselijk lichaam, zoals fysieke beweging.
corporal(Bijvoeglijk naamwoord)
lichamelijk
?betrekking hebbend op het menselijk lichaam
,fysiek
?betrekking hebbend op het lichaam in plaats van de geest
lichaams-
?used as a describing word for products or expressions
📝 In Actie
La expresión corporal es muy importante en el teatro.
B1Lichaamstaal is erg belangrijk in het theater.
Ella usa una crema corporal para mantener su piel suave.
A2Zij gebruikt een lichaamsverzorgende crème om haar huid zacht te houden.
El ejercicio mejora el bienestar corporal.
B1Lichaamsbeweging verbetert het fysieke welzijn.
💡 Grammaticapunten
Eén vorm voor alles
Dit woord verandert niet voor mannelijk of vrouwelijk. Je kunt zeggen 'el ejercicio corporal' of 'la crema corporal'—het blijft precies hetzelfde!
❌ Veelgemaakte Fouten
De 'Corporal' Valstrik
Fout: “Het gebruik van 'corporal' om te verwijzen naar een militaire rang.”
Correctie: In het Spaans wordt een militaire korporaal een 'cabo' genoemd. 'Corporal' verwijst alleen naar het menselijk lichaam.
⭐ Gebruikstips
Natuurlijk Klinkend
In het Nederlands gebruiken we vaak 'lichaams-' als voorvoegsel (lichaamsverzorging). In het Spaans gebruiken we 'corporal' om 'lichaam' om te vormen tot een beschrijvend woord.

In een religieuze context is een corporal een specifiek linnen doek dat tijdens de Mis op het altaar wordt gebruikt.
corporal(Zelfstandig naamwoord)
corporale
?een specifiek linnen doek dat tijdens de Mis op het altaar wordt gebruikt
📝 In Actie
El sacerdote colocó el cáliz sobre el corporal.
C2De priester plaatste de kelk op het corporale doek.
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: corporal
Vraag 1 van 2
Als je het hebt over iemands lichaamstaal, welke zin moet je dan gebruiken?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Verandert 'corporal' als het zelfstandig naamwoord vrouwelijk is?
Nee. Woorden die eindigen op -al zijn meestal 'genderneutraal' in het Spaans, wat betekent dat ze werken voor zowel mannelijke als vrouwelijke zaken zonder te veranderen.
Is 'corporal' een formeel woord?
Het is iets formeler dan simpelweg 'del cuerpo' (van het lichaam) te zeggen, maar het is heel gebruikelijk in het dagelijks taalgebruik voor producten zoals 'crema corporal' (lichaamscrème).