cuerpo
“cuerpo” betekent “lichaam” in het Spaans. Het heeft 4 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
lichaam
Ook: gestalte, frame
📝 In Actie
Me duele todo el cuerpo después de hacer ejercicio.
A1Mijn hele lichaam doet pijn na het sporten.
Es importante mantener el cuerpo hidratado.
A2Het is belangrijk om het lichaam gehydrateerd te houden.
romp
Ook: hoofdgedeelte, romp, karkas
📝 In Actie
El cuerpo del artículo explica la idea principal.
B1Het lichaam van het artikel legt het hoofdpunt uit.
El cuerpo de la guitarra es de madera de arce.
B2De romp van de gitaar is gemaakt van esdoornhout.
korps
Ook: lichaam, eenheid
📝 In Actie
El cuerpo de bomberos respondió a la emergencia.
B1Het brandweerkorps reageerde op de noodsituatie.
El cuerpo docente se reunió para discutir los nuevos planes.
B2Het docentencorps kwam bijeen om de nieuwe plannen te bespreken.
lijk
Ook: stoffelijk overschot, kadaver
📝 In Actie
La policía encontró un cuerpo en el bosque.
B1De politie vond een lijk in het bos.
El cuerpo fue trasladado a la morgue para la autopsia.
B2Het lijk werd voor de autopsie naar de mortuarium gebracht.
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: cuerpo
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'cuerpo' om een groep mensen aan te duiden?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
Komt rechtstreeks van het Latijnse woord 'corpus', wat 'lichaam', 'substantie' of 'een verzameling mensen' betekende. Het Spaans heeft al deze kerngedachten behouden.
Eerste vermelding: Early 10th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'cuerpo' en 'cadáver'?
'Cuerpo' is het algemene woord voor 'lichaam', zowel levend als dood. 'Cadáver' betekent specifiek een dood lichaam (een lijk) en klinkt medischer of juridischer. In nieuwsberichten hoor je vaak 'cuerpo' gebruikt om naar een dood persoon te verwijzen.
Is 'cuerpo' altijd mannelijk?
Ja, 'cuerpo' is altijd een mannelijk zelfstandig naamwoord. Je zegt altijd 'el cuerpo' (het lichaam) of 'un cuerpo' (een lichaam), nooit 'la cuerpo'.



