entonces
“entonces” betekent “toen” in het Spaans. Het heeft 3 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
toen
Ook: op dat ogenblik
📝 In Actie
Vivíamos en México en 2010. Entonces, la vida era más simple.
A2We woonden in Mexico in 2010. Toen was het leven eenvoudiger.
Primero terminas tu tarea y solo entonces puedes salir a jugar.
B1Eerst maak je je huiswerk af en pas dan mag je gaan spelen.

📝 In Actie
Está lloviendo, entonces no vamos al parque.
A2Het regent, dus gaan we niet naar het park.
Si no estudiaste, entonces no vas a aprobar el examen.
B1Als je niet gestudeerd hebt, dan ga je niet slagen voor het examen.
Pienso, entonces existo.
C1Ik denk, daarom besta ik.
dus...
Ook: nou dan..., goed dan...
📝 In Actie
Entonces, ¿a qué hora nos vemos mañana?
A2Dus, hoe laat spreken we morgen af?
Bueno, entonces... creo que la mejor opción es la azul.
B1Nou, dus... ik denk dat de blauwe de beste optie is.
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: entonces
Vraag 1 van 1
Welke zin gebruikt 'entonces' om 'dus' of 'als gevolg' te betekenen?
📚 Meer bronnen
📚 Etymologie▼
Komt van de Latijnse uitdrukking 'in tuncce', wat een nadrukkelijke manier was om 'op dat precieze moment' te zeggen. Door eeuwen heen is het ingekort en geëvolueerd naar het Spaanse 'entonces'.
Eerste vermelding: Around the 12th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'entonces' en 'luego'?
Het kan lastig zijn! Denk aan 'entonces' als 'dus' (wat een gevolg aangeeft) en 'luego' als 'later' of 'daarna' (wat aangeeft wat er tijdvolgend gebeurt). Bijvoorbeeld: 'Estaba cansado, entonces me fui a dormir' (Ik was moe, dus ging ik slapen). Vergelijk dat met: 'Cené y luego me fui a dormir' (Ik at avondeten en daarna ging ik slapen).
Kan ik elke zin met 'entonces' beginnen?
Ja, het is heel gebruikelijk in gesprekken! 'Entonces...' aan het begin van een vraag of stelling gebruiken is een natuurlijke manier om over te schakelen naar een nieuw onderwerp of om een conclusie te vragen, vergelijkbaar met 'Dus...' of 'Nou dan...' in het Nederlands.


