Inklingo

súbdito

SOOB-dee-toh/ˈsuβðito/

súbdito betekent onderdaan in het Spaans (een persoon die onder het gezag van een monarch of regering staat).

onderdaan

Ook: burger
Een persoon in eenvoudige historische kleding die respectvol buigt naar een troon in een koninklijke zaal.

📝 In Actie

Es un súbdito de la Corona británica.

A2

Hij is een onderdaan van de Britse Kroon.

En la Edad Media, los súbditos debían pagar impuestos al rey.

B1

In de Middeleeuwen moesten onderdanen belastingen betalen aan de koning.

El embajador se reunió con varios súbditos de su país en el extranjero.

C1

De ambassadeur ontmoette verschillende onderdanen van zijn land in het buitenland.

Woordverbindingen

Synoniemen

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • súbdito lealloyale onderdaan
  • súbdito extranjerobuitenlandse onderdaan
  • derechos de los súbditosrechten van de onderdanen

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "súbdito" in het Spaans:

burger

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: súbdito

Vraag 1 van 3

Welk woord beschrijft iemand die in een land woont dat geregeerd wordt door een Koning?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
subyugar(onderwerpen)Werkwoord
sujeción(onderwerping/greep)Zelfstandig naamwoord
sujetar(vasthouden/vastmaken)Werkwoord
🎵 Rijmwoorden
créditoinédito
📚 Etymologie

Afgeleid van het Latijnse woord 'subdĭtus', wat letterlijk 'eronder geplaatst' betekent. Het combineert 'sub' (onder) en 'dare' (geven of plaatsen).

Eerste vermelding: 13th century

Cognaten (Verwante woorden)

English: subjectFrench: sujet

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Is 'súbdito' een beledigend woord?

Meestal niet; het is een formele en juridische term. Omdat het impliceert dat je 'onder' iemands macht staat, kan het echter ouderwets of minder democratisch aanvoelen dan 'citizen'.

Kan ik 'súbdito' gebruiken om over een persoon in de VS te praten?

Nee, want de VS is een republiek. Je moet in plaats daarvan 'ciudadano' (burger) gebruiken.

Waarom heeft het een accent?

Het accent ligt op de derde lettergreep van achteren (súb-di-to). In het Spaans vereisen woorden met dit klemtoonpatroon (esdrújulas) altijd een accentteken.