sentados
sen-TAH-dos
/senˈtaðos/
📝 In Actie
Los niños estaban sentados en el suelo, escuchando la historia.
A1De kinderen zaten op de grond en luisterden naar het verhaal.
Necesitamos más sillas; hay diez invitados sentados y cinco de pie.
A2We hebben meer stoelen nodig; er zijn tien gasten die zitten en vijf die staan.
Quédense sentados hasta que el profesor dé la señal.
B1Blijf zitten totdat de leraar het signaal geeft.
💡 Grammaticapunten
Overeenkomst is Cruciaal
Aangezien 'sentados' een bijvoeglijk naamwoord is, moet het overeenkomen met de groep die het beschrijft. Gebruik 'sentados' voor een groep mannen of een gemengde groep, maar gebruik 'sentadas' als de groep uitsluitend uit vrouwen bestaat.
Toestand van Zijn
Dit woord wordt bijna altijd gekoppeld aan 'estar' (zijn) omdat het een tijdelijke toestand of positie beschrijft: 'Ellos están sentados.' (Zij zitten.) Gebruik 'estar', niet 'ser'.
❌ Veelgemaakte Fouten
Het Vergeten van 'Estar'
Fout: “Los invitados son sentados.”
Correctie: Los invitados están sentados. (De gasten zitten.) 'Ser' is voor permanente identiteit; 'estar' is voor locatie of tijdelijke toestand.
⭐ Gebruikstips
Actie versus Toestand
Als je de actie van het gaan zitten wilt beschrijven, gebruik dan het werkwoord 'sentarse' (bijv. 'Ellos se sientan' - Zij gaan zitten). 'Sentados' beschrijft de resulterende positie.
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: sentados
Vraag 1 van 2
Welke groep mensen zou correct beschreven worden met 'sentadas'?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'sentados' en 'sentadas'?
'Sentados' is de mannelijke meervoudsvorm, gebruikt voor een groep mannen of een gemengde groep (mannen en vrouwen). 'Sentadas' is de vrouwelijke meervoudsvorm, uitsluitend gebruikt voor een groep vrouwen. Beide betekenen 'zittend'.
Waarom wordt dit woord vaak gebruikt met 'estar'?
'Sentados' beschrijft de tijdelijke positie of toestand van het zitten. In het Spaans gebruiken we 'estar' om over locatie en tijdelijke toestanden te praten, terwijl 'ser' gereserveerd is voor permanente identiteit.