Inklingo

sentarnos

sehn-TAR-nohs/senˈtaɾnos/

sentarnos betekent gaan zitten (wijzelf) in het Spaans (De infinitiefvorm die gebruikt wordt wanneer de actie van zitten 'ons' betreft.).

gaan zitten (wijzelf)

Ook: gaan zitten, neerstrijken
WerkwoordA1irregular (stem-changing e>ie) ar
Spain
Twee vrolijke stripfiguren, een jongen en een meisje, zijn tegelijkertijd bezig met de beweging om zich op een lange, rode houten bank te laten zakken, wat de reflexieve actie van 'onszelf gaan zitten' illustreert.
past Participlesentado
infinitivesentarse
gerundsentándose

📝 In Actie

Necesitamos sentarnos juntos para discutir esto.

A2

We moeten samen gaan zitten om dit te bespreken.

Antes de comer, vamos a sentarnos en el sofá.

A1

Voordat we eten, laten we op de bank gaan zitten.

Si queremos terminar el proyecto, debemos sentarnos a trabajar inmediatamente.

B1

Als we het project willen afronden, moeten we onmiddellijk gaan zitten en werken.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • tomar asiento (gaan zitten)
  • ocupar un lugar (een plek innemen)

Veelvoorkomende Collocaties

  • sentarnos a la mesaaan tafel gaan zitten
  • sentarnos juntossamen zitten

🔄 Vervoegingen

indicative

present

vosotrosos sentáis
él/ella/ustedse sienta
te sientas
yome siento
nosotrosnos sentamos
ellos/ellas/ustedesse sientan

preterite

vosotrosos sentasteis
él/ella/ustedse sentó
te sentaste
yome senté
nosotrosnos sentamos
ellos/ellas/ustedesse sentaron

imperfect

vosotrosos sentabais
él/ella/ustedse sentaba
te sentabas
yome sentaba
nosotrosnos sentábamos
ellos/ellas/ustedesse sentaban

subjunctive

present

vosotrosos sentéis
él/ella/ustedse siente
te sientes
yome siente
nosotrosnos sentemos
ellos/ellas/ustedesse sienten

imperfect

vosotrosos sentarais
él/ella/ustedse sentara
te sentaras
yome sentara
nosotrosnos sentáramos
ellos/ellas/ustedesse sentaran

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "sentarnos" in het Spaans:

gaan zittenneerstrijken

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: sentarnos

Vraag 1 van 1

Welke zin gebruikt de infinitiefvorm 'sentarnos' correct?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
🎵 Rijmwoorden
levantarnoscallarnos
📚 Etymologie

Komt van het Latijnse werkwoord *sedentare*, wat 'doen zitten' of 'vestigen' betekent. De reflexieve vorm benadrukt dat het onderwerp (wij) de actie op onszelf uitvoert.

Eerste vermelding: Medieval Latin period

Cognaten (Verwante woorden)

Portuguese: sentarFrench: asseoir

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Wat is het verschil tussen 'sentar' en 'sentarse'?

'Sentar' betekent 'iemand anders laten zitten', of soms 'goed passen' (Esa camisa te sienta bien - Dat overhemd staat je goed). 'Sentarse' is reflexief, wat 'gaan zitten' betekent, waarbij de persoon die de actie uitvoert dezelfde is als de persoon die de actie ondergaat (ik zet mezelf neer). Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'zichzelf zitten' versus 'iemand anders zetten'.

Waarom verandert de 'e' in 'ie' in sommige vormen, maar niet in 'nosotros'?

Dit is een veelvoorkomend patroon voor 'laarswerkwoorden' (stamwisselende werkwoorden) in het Spaans. De klinkerwisseling (E naar IE) vindt plaats in alle enkelvoudsvormen en de 'ellos/ellas/ustedes'-vorm, die samen een 'laars'-vorm op de vervoegingstabel vormen. De 'nosotros'- en 'vosotros'-vormen zijn altijd de uitzondering en behouden de oorspronkelijke stamklinker. Dit is een puur Spaanse regel die je in het Nederlands niet tegenkomt.