separarnos
“separarnos” betekent “scheiden (onszelf)” in het Spaans (fysieke afstand of uit elkaar gaan).
scheiden (onszelf)
Ook: uit elkaar gaan, uit elkaar gaan
📝 In Actie
No queremos separarnos durante el viaje.
A2We willen niet van elkaar scheiden tijdens de reis.
Fue una decisión difícil separarnos después de tanto tiempo.
B1Het was een moeilijke beslissing om na zo lange tijd uit elkaar te gaan.
Tenemos que separarnos para encontrar la salida más rápido.
A2We moeten ons opsplitsen om de uitgang sneller te vinden.
🔄 Vervoegingen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: separarnos
Vraag 1 van 1
Wat vertelt de 'nos' in 'separarnos' ons?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
Van het Latijnse 'separare', wat 'se-' (apart) en 'parare' (voorbereiden of plaatsen) combineert.
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Is 'separarnos' hetzelfde als 'romper'?
'Separarnos' verwijst meestal naar de handeling van fysiek uit elkaar gaan of de formele beslissing om apart te gaan wonen. 'Romper' is de specifieke uitdrukking voor het beëindigen van een relatie.