Inklingo

separado

gescheiden?relatiestatus of fysieke afstand,uit elkaar?fysieke afstand
Ook:gescheiden (echtelijk)?often used informally instead of 'divorciado'

seh-pah-RAH-doh

/se.paˈɾa.ðo/
neutral
Twee kleine, identieke rode huizen die ver uit elkaar staan op een groen veld, wat de afstand benadrukt.

Fysieke afstand weergeven: twee huizen die 'separado' (gescheiden) staan.

separado(Bijvoeglijk naamwoord)

mA2

gescheiden

?

relatiestatus of fysieke afstand

,

uit elkaar

?

fysieke afstand

Ook:

gescheiden (echtelijk)

?

often used informally instead of 'divorciado'

📝 In Actie

Mis padres están separados, pero se llevan bien.

A2

Mijn ouders zijn gescheiden, maar ze kunnen goed met elkaar opschieten.

Las mesas estaban separadas por una cortina.

B1

De tafels waren door een gordijn gescheiden.

Necesitas un recibo separado para cada compra.

B1

Je hebt een aparte bon nodig voor elke aankoop.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • distinto (anders/onderscheiden)
  • apartado (afgelegen)

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • legalmente separadowettelijk gescheiden
  • mantener separadoapart houden

💡 Grammaticapunten

Verbuiging van Uitgangen

Net als veel Spaanse bijvoeglijke naamwoorden, moet 'separado' overeenkomen met het persoon of ding dat het beschrijft. Gebruik 'separada' voor een vrouwelijk zelfstandig naamwoord, 'separados' voor meerdere mannelijke/gemengde groepen, en 'separadas' voor meerdere vrouwelijke zelfstandige naamwoorden.

Status versus Actie

Wanneer je het over een burgerlijke staat hebt, wordt 'separado' vaak gekoppeld aan het werkwoord 'estar' (zijn), omdat het een huidige toestand of conditie beschrijft. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'zijn' (bv. 'Hij is gescheiden').

❌ Veelgemaakte Fouten

Vergeten van Geslacht/Getal

Fout:Mi hermana es separado.

Correctie: Mi hermana es separada. (Het bijvoeglijk naamwoord moet eindigen op -a om overeen te komen met het vrouwelijke zelfstandig naamwoord 'hermana', net als in het Nederlands: 'Mijn zus is gescheiden', niet 'gescheidenen'.)

⭐ Gebruikstips

Relatiecontext

In veel Spaanssprekende culturen impliceert 'separado' vaak een huwelijksscheiding waarbij men al uit elkaar woont, maar de wettelijke echtscheiding ('divorcio') nog niet is uitgesproken.

Een dik stuk bruin touw dat netjes in twee duidelijke stukken is gesneden, liggend op een houten oppervlak, wat het resultaat van een actie illustreert.

Het resultaat van de actie visualiseren: Een touw dat 'separado' (gescheiden/doorgesneden) is.

separado(Past Participle)

A2

gescheiden

?

gebruikt na 'haber' om voltooid tegenwoordige tijd te vormen

Ook:

losgemaakt

?

result of an action

📝 In Actie

Hemos separado la basura orgánica de la inorgánica.

A2

We hebben het organisch afval gescheiden van het anorganisch afval.

El niño fue separado de sus padres en el tumulto.

B1

Het kind werd gescheiden van zijn ouders in de commotie.

💡 Grammaticapunten

Vorming van Voltooide Tijden

Wanneer 'separado' wordt gebruikt met 'haber' (hebben), verandert de uitgang nooit, ongeacht wie de actie uitvoert. Het blijft altijd '-ado'! Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse voltooid deelwoord dat vaststaat in de 'ge-' vorm (bv. 'hebben gescheiden').

Lijdende Vorm

Wanneer het met 'ser' (zijn) wordt gebruikt om aan te geven dat iets een actie heeft ondergaan, gedraagt 'separado' zich als een bijvoeglijk naamwoord en moet het overeenkomen met het ding dat het beschrijft (bv. 'De tafel werd gescheiden' / 'La mesa fue separada').

Een gezellige, kleine privé-eetzaal in een restaurant, met één gedekte tafel voor twee, duidelijk afgescheiden van de hoofd eetzaal.

Een 'separado' (privékamer) in een restaurantsetting.

separado(Zelfstandig naamwoord)

mB1

privékamer

?

in een restaurant of openbare gelegenheid

Ook:

afgezonderd gedeelte

?

part of a larger area

📝 In Actie

¿Tienen un separado disponible para diez personas?

B1

Heeft u een privékamer beschikbaar voor tien personen?

Reservamos un pequeño separado para la cena de negocios.

B2

We hebben een klein afgezonderd gedeelte gereserveerd voor het zakenetentje.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • reservado (gereserveerd gedeelte)
  • salón privado (privézaal)

💡 Grammaticapunten

Mannelijk Zelfstandig Naamwoord

Hoewel het 'een kamer' betekent, is het altijd mannelijk: 'el separado'. Gebruik mannelijke lidwoorden en bijvoeglijke naamwoorden ervoor.

⭐ Gebruikstips

Contextuele Aanwijzingen

Als je 'un separado' hoort in een restaurant, vraagt de spreker naar een afgesloten eetruimte, niet zomaar een tafel.

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: separado

Vraag 1 van 2

Welke zin gebruikt 'separado' als een bijvoeglijk naamwoord dat een relatiestatus beschrijft?

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

📚 Meer bronnen

Woordfamilie

separar(scheiden (werkwoord)) - Werkwoord

Veelgestelde Vragen

Wat is het verschil tussen 'separado' en 'divorciado'?

'Separado' betekent meestal dat ze uit elkaar wonen maar nog wettelijk getrouwd zijn. 'Divorciado' betekent dat het huwelijk wettelijk is ontbonden.

Kan ik 'separado' gebruiken om twee fysieke objecten te beschrijven?

Absoluut! Als twee boeken elkaar niet raken, kun je zeggen 'Los libros están separados.' Het betekent gewoon dat ze niet samen of verenigd zijn.