siglo
SEE-glo
/ˈsiɣlo/
Het woord siglo vertaalt naar eeuw, wat een periode van 100 jaar vertegenwoordigt, hier gevisualiseerd door de immense groei en levensduur van een oude boom.
📝 In Actie
El siglo XX fue un tiempo de grandes cambios tecnológicos.
B1De 20e eeuw was een tijd van grote technologische veranderingen.
Vivimos en el siglo veintiuno, pero aún tenemos que resolver problemas antiguos.
B2We leven in de eenentwintigste eeuw, maar we moeten nog steeds oude problemen oplossen.
💡 Grammaticapunten
Gebruik van Romeinse Cijfers
Eeuwen worden bijna altijd geschreven met Romeinse cijfers (Siglo XXI, Siglo XV). Wanneer je ze hardop leest, gebruik je de hoofdgetallen (veintiuno, quince).
❌ Veelgemaakte Fouten
Geslachtverwarring
Fout: “La siglo.”
Correctie: Gebruik altijd het mannelijk lidwoord: 'El siglo'. Alle zelfstandige naamwoorden die eindigen op '-o' zijn doorgaans mannelijk, net als in het Nederlands (de dag, de stoel).
⭐ Gebruikstips
Historische Context
Wanneer je spreekt over specifieke historische periodes, is 'siglo' het juiste woord, vergelijkbaar met 'eeuw' in het Nederlands.

Wanneer siglo 'eeuwen' betekent, verwijst het naar een zeer lange tijd, zoals de schijnbaar eindeloze stroom van deze kronkelende rivier die zich uitstrekt naar de horizon.
📝 In Actie
Parece un siglo desde la última vez que fuimos de vacaciones.
B2Het voelt alsof het eeuwen geleden is sinds we voor het laatst op vakantie zijn geweest.
¡Qué lento es este trámite! Llevo esperando un siglo.
C1Dit proces is zo traag! Ik wacht al een eeuwigheid (letterlijk: een eeuw).
💡 Grammaticapunten
Gebruik met 'Hacer'
Je gebruikt 'siglo' vaak met het werkwoord 'hacer' (hace un siglo) om 'het is lang geleden' of 'eeuwen geleden' te betekenen. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse gebruik van 'het is al een eeuwigheid geleden'.
⭐ Gebruikstips
Overdrijvingsmiddel
Gebruik deze betekenis wanneer je wilt benadrukken hoe lang iets voelde. Het is een veelvoorkomende manier om speels te klagen over wachten of afwezigheid.
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: siglo
Vraag 1 van 1
Welke zin gebruikt 'siglo' om 'een zeer lange tijd' aan te duiden, in plaats van 100 jaar?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Hoe weet ik of ik 'siglo veinte' of 'siglo veinteavo' moet zeggen?
Gebruik altijd het eenvoudige hoofdgetal (veinte, veintiuno, quince). Voor eeuwen gebruikt het Spaans hoofdgetallen na het zelfstandig naamwoord 'siglo', in tegenstelling tot het Nederlands dat rangtelwoorden gebruikt (20e, 21e).
Heeft 'siglo' een vrouwelijke vorm?
'Siglo' is altijd een mannelijk zelfstandig naamwoord, wat 'de eeuw' betekent. Het verandert niet van geslacht.