Hoe zeg je "eeuwigheid" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “eeuwigheid” is “eternidad” — gebruik 'eternidad' wanneer je spreekt over de letterlijke, oneindige duur van de tijd, vaak in een filosofische of religieuze context..
eternidad
eh-tehr-nee-dahd/e.teɾ.niˈðað/

Voorbeelden
Dicen que el alma vivirá en la eternidad.
Ze zeggen dat de ziel in de eeuwigheid zal leven.
Sentí que la película duró una eternidad, era muy aburrida.
Ik had het gevoel dat de film een eeuwigheid duurde; hij was erg saai.
Necesitamos comprender la diferencia entre tiempo y eternidad.
We moeten het verschil begrijpen tussen tijd en eeuwigheid.
Vrouwelijk Naamwoord Patroon
De meeste Spaanse zelfstandige naamwoorden die eindigen op '-dad' (zoals 'ciudad', 'libertad') zijn vrouwelijk. Je moet dus 'la' voor deze woorden gebruiken: 'la eternidad'.
Verwarring over het Geslacht
Fout: “El eternidad.”
Correctie: La eternidad. Onthoud dat de uitgang '-dad' een sterke aanwijzing is voor een vrouwelijk woord.
siglo
SEE-glo/ˈsiɣlo/

Voorbeelden
Parece un siglo desde la última vez que fuimos de vacaciones.
Het voelt als een eeuwigheid sinds we voor het laatst op vakantie zijn geweest.
¡Qué lento es este trámite! Llevo esperando un siglo.
Dit proces is zo traag! Ik wacht al een eeuwigheid (letterlijk: een eeuw).
Gebruik met 'Hacer'
Je gebruikt 'siglo' vaak met het werkwoord 'hacer' (hace un siglo) om 'het is lang geleden' of 'eeuwen geleden' te betekenen. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse gebruik van 'het is al een eeuwigheid geleden'.
Eternidad vs. Siglo
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

