sorbo
“sorbo” betekent “slok” in het Spaans (een kleine hoeveelheid vloeistof).
slok
Ook: mondvol, slok
📝 In Actie
Dio un sorbo a su café caliente.
A1Hij nam een slok van zijn hete koffie.
Bebió el agua a pequeños sorbos para no ahogarse.
A2Ze dronk het water in kleine slokjes om niet te stikken.
Solo queda un sorbo de jugo en el vaso.
B1Er is nog maar één slok sap over in het glas.
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: sorbo
Vraag 1 van 3
Hoe zeg je 'slokje voor slokje drinken' in het Spaans?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
Van het Latijnse werkwoord 'sorbere', wat 'opzuigen' of 'slikken' betekent. Het deelt dezelfde wortels als het Nederlandse woord 'absorberen'.
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Betekent 'sorbo' ook een drinkrietje?
Nee, maar een gerelateerd woord 'sorbete' wordt gebruikt voor een rietje in landen als Ecuador en Peru. Meestal wordt een rietje 'pitillo', 'popote' of 'pajita' genoemd.
Kan ik 'sorbo' voor voedsel gebruiken?
Over het algemeen niet. Het is strikt voor vloeistoffen. Als je een klein hapje voedsel neemt, zou je 'bocado' gebruiken.
Is 'sorbo' hetzelfde als 'trago'?
Ze lijken op elkaar, maar een 'sorbo' is meestal kleiner en gecontroleerder, terwijl een 'trago' een grotere slok kan zijn.