subterráneo
soob-teh-RRAH-neh-oh
/subteˈraneo/
Subterráneo beschrijft dingen die zich fysiek onder het aardoppervlak bevinden.
subterráneo(Bijvoeglijk naamwoord)
ondergronds
?fysiek onder het oppervlak
onderaards
?scientific or formal context
📝 In Actie
Hay un pasadizo subterráneo que conecta los dos edificios.
A2Er is een ondergrondse doorgang die de twee gebouwen verbindt.
Las hormigas viven en túneles subterráneos.
B1Mieren leven in ondergrondse tunnels.
💡 Grammaticapunten
Mannelijk/Vrouwelijk en Meervoud Koppelen
Omdat dit een beschrijvend woord (bijvoeglijk naamwoord) is, moet het veranderen om aan te sluiten bij wat het beschrijft. Gebruik 'subterráneo' voor mannelijke zaken, 'subterránea' voor vrouwelijke zaken, en voeg een 's' toe voor meervouden. In het Nederlands passen we dit niet zo aan, maar let op de uitgang in het Spaans.
❌ Veelgemaakte Fouten
Plaatsing
Fout: “El subterráneo túnel.”
Correctie: El túnel subterráneo.
⭐ Gebruikstips
De Dubbele R
Wanneer je de 'rr' in het midden ziet, zorg er dan voor dat je een sterke, rollende klank maakt met je tong, net zoals de Nederlandse 'r' in sommige dialecten!

In veel plaatsen verwijst een subterráneo naar een ondergronds metrosysteem.
📝 In Actie
Voy al trabajo en el subterráneo todos los días.
B1Ik ga elke dag met de metro naar mijn werk.
⭐ Gebruikstips
Subway vs. Metro
Hoewel de meeste mensen in Spanje en Mexico 'el metro' zeggen, moet je in Buenos Aires 'el subte' of 'el subterráneo' zeggen om als een local te klinken. Dit is vergelijkbaar met het verschil tussen 'metro' en 'ondergrondse' in het Nederlands.
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: subterráneo
Vraag 1 van 2
Als je in Buenos Aires bent en de metro wilt nemen, wat zou je dan hoogstwaarschijnlijk vragen?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Is 'subterráneo' hetzelfde als 'metro'?
Ja, ze verwijzen naar hetzelfde (een ondergrondse trein), maar 'subterráneo' is de formele naam die voornamelijk in Argentinië en Chili wordt gebruikt, terwijl 'metro' gebruikelijker is in Spanje, Mexico en Colombia.
Kan ik 'subterráneo' gebruiken om een 'geheime' groep aan te duiden?
Ja! Net als in het Nederlands kun je het figuurlijk gebruiken om dingen te beschrijven die verborgen zijn of 'ondergronds' in sociale of politieke zin.