suele
“suele” betekent “gewoonlijk” in het Spaans (een gewoonte of routine uitdrukkend).
gewoonlijk, neigt ertoe
Ook: is gewend om te
📝 In Actie
Mi jefe nunca está aquí a las 9. Él **suele** llegar más tarde.
A2Mijn baas is nooit om 9 uur hier. Hij komt gewoonlijk later aan.
La lluvia **suele** provocar tráfico en la ciudad.
B1De regen veroorzaakt vaak files in de stad.
En esta época del año, el viento **suele** soplar con fuerza.
A2Rond deze tijd van het jaar waait de wind meestal hard.
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: suele
Vraag 1 van 2
Welke Nederlandse zin is de beste vertaling voor 'Mi perro suele dormir todo el día'?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Komt rechtstreeks van het Latijnse werkwoord *solēre*, wat 'gewend zijn aan' of 'de gewoonte hebben om' betekende. De betekenis en het gebruik zijn door de eeuwen heen opmerkelijk consistent gebleven.
Eerste vermelding: Old Spanish (around 13th century)
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Kan ik 'suele' gebruiken om over een unieke, eenmalige gebeurtenis te praten?
Nee. 'Suele' wordt alleen gebruikt voor acties of toestanden die zich herhalen of als routine worden beschouwd. Als je wilt zeggen 'hij deed het één keer', moet je een ander werkwoord gebruiken zoals 'hacer' (hizo).
Is 'suele' hetzelfde als 'normaal gesproken'?
Ja, functioneel zijn ze erg vergelijkbaar. 'Suele' (of het infinitief 'soler') is vaak een beknoptere en natuurlijkere manier om het idee van 'normaal gesproken' of 'typisch' in het Spaans uit te drukken dan het gebruik van het bijwoord 'normalmente'.