tío
TEE-oh
/ˈti.o/
De familiale relatie: 'Tío' als een geliefde oom.
📝 In Actie
Mi tío Juan vive en Madrid.
A1Mijn oom Juan woont in Madrid.
Voy a visitar a mis tíos este fin de semana.
A2Ik ga dit weekend mijn oom en tante bezoeken.
💡 Grammaticapunten
Meervoud voor 'Oom en Tante'
In het Spaans wordt de mannelijke meervoudsvorm 'tíos' vaak gebruikt om naar een gemengde groep te verwijzen, zoals 'je oom en tante' samen. In het Nederlands gebruiken we meestal 'oom en tante' of 'de familie'.
⭐ Gebruikstips
Familie eerst
Dit is de meest basale en universele betekenis van 'tío'. Gebruik het wanneer je over je familieleden praat, waar dan ook in de Spaanstalige wereld.

De informele slangbetekenis: 'Tío' gebruikt om 'man' of 'gozer' te betekenen.
tío(Zelfstandig naamwoord)
gozer
?Informele term voor een man.
vent
?Very informal, similar to US English.
,maat
?Very informal, similar to UK/Australian English.
📝 In Actie
Oye, tío, ¿qué hora es?
B1Hé gozer, hoe laat is het?
Había un tío en la puerta que no conocía.
B1Er stond een vent aan de deur die ik niet kende.
¡Qué tío más raro!
B2Wat een rare gozer!
❌ Veelgemaakte Fouten
Formeel gebruik
Fout: “Het gebruik van 'tío' om naar je baas of een oudere persoon te verwijzen die je niet goed kent.”
Correctie: Gebruik 'tío' alleen bij vrienden en leeftijdsgenoten in ongedwongen situaties. Gebruik 'señor' of 'hombre' in formelere contexten.
⭐ Gebruikstips
Vooral in Spanje
Dit slanggebruik is het bekendst en wijdverbreid in Spanje. Hoewel het in sommige delen van Latijns-Amerika begrepen wordt, wordt het daar minder vaak gebruikt en zijn andere woorden zoals 'güey' (Mexico) of 'che' (Argentinië) gebruikelijker.
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: tío
Vraag 1 van 1
Je vriend uit Spanje zegt: 'Ayer vi a un tío muy alto en la tienda.' Wat bedoelt hij hoogstwaarschijnlijk?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Kan ik 'tío' gebruiken om over een vrouw te praten?
Nee, 'tío' is mannelijk. De vrouwelijke tegenhanger is 'tía'. Voor het familielid zeg je 'mi tía' (mijn tante). Voor de slangterm zeg je 'esa tía' (dat meisje/meid), wat ook erg informeel is.
Is het onbeleefd om iemand 'tío' te noemen?
Dat hangt af van de context en je relatie. Je vriend 'tío' noemen is volkomen normaal en vriendschappelijk in Spanje. Echter, een vreemde, je baas of een oudere persoon 'tío' noemen, zou te informeel en mogelijk respectloos zijn.