Inklingo

tío

oom?De broer van je moeder of vader.

TEE-oh

/ˈti.o/
neutral
Een vriendelijke, lachende man afgebeeld als oom die naast een jong kind staat.

De familiale relatie: 'Tío' als een geliefde oom.

tío(Zelfstandig naamwoord)

mA1

oom

?

De broer van je moeder of vader.

📝 In Actie

Mi tío Juan vive en Madrid.

A1

Mijn oom Juan woont in Madrid.

Voy a visitar a mis tíos este fin de semana.

A2

Ik ga dit weekend mijn oom en tante bezoeken.

Woordverbindingen

Antoniemen

  • tía (tante)

Veelvoorkomende Collocaties

  • tío abuelooudoom
  • tío políticozwager (van je ouder)

💡 Grammaticapunten

Meervoud voor 'Oom en Tante'

In het Spaans wordt de mannelijke meervoudsvorm 'tíos' vaak gebruikt om naar een gemengde groep te verwijzen, zoals 'je oom en tante' samen. In het Nederlands gebruiken we meestal 'oom en tante' of 'de familie'.

⭐ Gebruikstips

Familie eerst

Dit is de meest basale en universele betekenis van 'tío'. Gebruik het wanneer je over je familieleden praat, waar dan ook in de Spaanstalige wereld.

Twee jonge mannen die informeel met elkaar omgaan, lachend en ontspannen buiten pratend.

De informele slangbetekenis: 'Tío' gebruikt om 'man' of 'gozer' te betekenen.

tío(Zelfstandig naamwoord)

mB1

gozer

?

Informele term voor een man.

Ook:

vent

?

Very informal, similar to US English.

,

maat

?

Very informal, similar to UK/Australian English.

📝 In Actie

Oye, tío, ¿qué hora es?

B1

Hé gozer, hoe laat is het?

Había un tío en la puerta que no conocía.

B1

Er stond een vent aan de deur die ik niet kende.

¡Qué tío más raro!

B2

Wat een rare gozer!

Woordverbindingen

Synoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • ¡qué tío!wat een gozer!
  • un tío cualquieramaar een willekeurige vent

Idiomen & Uitdrukkingen

  • ser un buen tíoeen aardige vent zijn / een geweldig persoon zijn

❌ Veelgemaakte Fouten

Formeel gebruik

Fout:Het gebruik van 'tío' om naar je baas of een oudere persoon te verwijzen die je niet goed kent.

Correctie: Gebruik 'tío' alleen bij vrienden en leeftijdsgenoten in ongedwongen situaties. Gebruik 'señor' of 'hombre' in formelere contexten.

⭐ Gebruikstips

Vooral in Spanje

Dit slanggebruik is het bekendst en wijdverbreid in Spanje. Hoewel het in sommige delen van Latijns-Amerika begrepen wordt, wordt het daar minder vaak gebruikt en zijn andere woorden zoals 'güey' (Mexico) of 'che' (Argentinië) gebruikelijker.

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: tío

Vraag 1 van 1

Je vriend uit Spanje zegt: 'Ayer vi a un tío muy alto en la tienda.' Wat bedoelt hij hoogstwaarschijnlijk?

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

📚 Meer bronnen

Veelgestelde Vragen

Kan ik 'tío' gebruiken om over een vrouw te praten?

Nee, 'tío' is mannelijk. De vrouwelijke tegenhanger is 'tía'. Voor het familielid zeg je 'mi tía' (mijn tante). Voor de slangterm zeg je 'esa tía' (dat meisje/meid), wat ook erg informeel is.

Is het onbeleefd om iemand 'tío' te noemen?

Dat hangt af van de context en je relatie. Je vriend 'tío' noemen is volkomen normaal en vriendschappelijk in Spanje. Echter, een vreemde, je baas of een oudere persoon 'tío' noemen, zou te informeel en mogelijk respectloos zijn.