traición
trah-ee-SYOHN
/tɾaˈisjon/
📝 In Actie
La traición de su socio comercial arruinó la empresa.
B1Het verraad van zijn zakenpartner ruïneerde het bedrijf.
Para muchos, vender secretos de estado es el peor acto de traición.
B2Voor velen is het verkopen van staatsgeheimen de ergste daad van hoogverraad.
Sentí una profunda traición cuando descubrí que me había mentido.
B1Ik voelde een diep verraad toen ik ontdekte dat hij tegen me had gelogen.
💡 Grammaticapunten
Regel voor Vrouwelijke Zelfstandige Naamwoorden
Onthoud dat 'traición' altijd een vrouwelijk woord is, dus je moet vrouwelijke lidwoorden en bijvoeglijke naamwoorden gebruiken (bijv. 'la traición', 'una traición terrible'). Dit is anders dan in het Nederlands, waar 'verraad' onzijdig is ('het verraad').
Gebruik van 'A' bij Verraad
Wanneer je spreekt over wie of wat verraden is, gebruikt het Spaans vaak het voorzetsel 'a' (aan/tegen): 'traición a la confianza' (verraad van vertrouwen). In het Nederlands gebruiken we hier vaak 'in' of 'van' ('verraad in het vertrouwen').
❌ Veelgemaakte Fouten
Geslachtsfout
Fout: “El traición”
Correctie: La traición. Hoewel het woord niet op een 'a' eindigt, is het vrouwelijk, in tegenstelling tot veel Nederlandse zelfstandige naamwoorden die op -ie eindigen en mannelijk/vrouwelijk zijn.
⭐ Gebruikstips
Sterke Betekenis
'Traición' is een zeer sterk woord. Gebruik het wanneer de ontrouw ernstig is en een diepe vertrouwensbreuk inhoudt, niet voor kleine teleurstellingen. Het is vergelijkbaar met het Nederlandse 'hoogverraad' in ernst.
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: traición
Vraag 1 van 2
Welk woord is de werkwoordsvorm die 'de daad van traición plegen' betekent?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Is 'traición' hetzelfde als 'engaño'?
Niet precies. 'Traición' (verraad) is een diepe breuk van vertrouwen of loyaliteit. 'Engaño' (misleiding of truc) is de daad van liegen of iemand voor de gek houden. Hoewel verraad vaak misleiding inhoudt, ligt de kern van 'traición' in de gebroken relatie, terwijl 'engaño' slechts de leugen zelf is.
Hoe zeg je 'Hij voelde zich verraden' met een zelfstandig naamwoord?
Je kunt zeggen 'Él sintió una gran traición' (Hij voelde een groot verraad) of de gerelateerde werkwoordsvorm gebruiken: 'Él se sintió traicionado' (Hij voelde zich verraden).