fidelidad
“fidelidad” betekent “trouw” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
trouw, trouw
Ook: loyaliteit, standvastigheid
📝 In Actie
El perro es un símbolo de fidelidad.
A1De hond is een symbool van trouw.
La fidelidad es la base de un matrimonio feliz.
B1Trouw is de basis van een gelukkig huwelijk.
Los empleados mostraron su fidelidad a la empresa durante la crisis.
B2De werknemers toonden hun loyaliteit aan het bedrijf tijdens de crisis.
geluidskwaliteit, nauwkeurigheid
Ook: getrouwheid
📝 In Actie
Este altavoz tiene una alta fidelidad de sonido.
B2Deze luidspreker heeft een hoge geluidskwaliteit (Hi-Fi).
La película destaca por su fidelidad histórica.
B2De film valt op door zijn historische nauwkeurigheid.
Es difícil mantener la fidelidad al texto original al traducir poesía.
C1Het is moeilijk om trouw te blijven aan de originele tekst bij het vertalen van poëzie.
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "fidelidad" in het Spaans:
geluidskwaliteit→getrouwheid→loyaliteit→nauwkeurigheid→standvastigheid→trouw→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: fidelidad
Vraag 1 van 3
Welke van de volgende is de juiste manier om 'high fidelity sound' te zeggen?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Afgeleid van het Latijnse woord 'fidelitas', dat weer komt van 'fides' (geloof, vertrouwen). Het deelt dezelfde wortel als woorden als 'confidence' en 'faith' in het Engels, en 'vertrouwen' en 'geloof' in het Nederlands.
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Is 'fidelidad' alleen voor romantische relaties?
Nee! Hoewel het heel gebruikelijk is voor romantiek, kun je het ook gebruiken voor trouw aan een merk, een koning, een vriend, of zelfs hoe nauwkeurig een vertaling is.
Wat is het verschil tussen 'fidelidad' en 'lealtad'?
'Fidelidad' impliceert vaak trouw blijven aan een specifieke belofte of persoon (zoals in een huwelijk). 'Lealtad' is breder en verwijst vaak naar een plichtsgevoel of het steunen van iemand, zelfs als het moeilijk wordt. Denk aan het Nederlandse 'trouw' (fidelidad) versus 'loyaliteit' (lealtad).
Hoe zeg je 'loyalty card' in een winkel?
De meeste winkels noemen het een 'tarjeta de puntos' (puntenkaart) of 'tarjeta de fidelización'.

