Inklingo

Hoe zeg je "loyaliteit" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorloyaliteitis lealtadgebruik 'lealtad' wanneer je trouw aan een persoon, groep, organisatie of een ideaal bedoelt, zoals de loyaliteit van een werknemer aan zijn bedrijf of de loyaliteit van een vriend.

Dutch → Spaans

lealtad

lay-ahl-TAHDle.alˈtað

nounB1general
Gebruik 'lealtad' wanneer je trouw aan een persoon, groep, organisatie of een ideaal bedoelt, zoals de loyaliteit van een werknemer aan zijn bedrijf of de loyaliteit van een vriend.
Een helder gekleurde illustratie van een klein kind dat elkaars hand vasthoudt met een grote, vriendelijke bruine hond. Ze lopen samen op een zonnig groen pad, wat de band van loyaliteit en trouw symboliseert.

Voorbeelden

La lealtad de un perro a su dueño es asombrosa.

De loyaliteit van een hond aan zijn baasje is verbazingwekkend.

Puso a prueba su lealtad al pedirle que guardara el secreto.

Hij testte haar loyaliteit door haar te vragen het geheim te bewaren.

Jurar lealtad a la bandera es un acto solemne.

Trouw zweren aan de vlag is een plechtige daad.

Altijd Vrouwelijk

Onthoud dat 'lealtad' een vrouwelijk zelfstandig naamwoord is, dus je moet altijd de vrouwelijke lidwoorden gebruiken: 'la lealtad' of 'una lealtad'. Dit is vergelijkbaar met hoe veel abstracte zelfstandige naamwoorden in het Spaans vrouwelijk zijn, terwijl ze in het Nederlands vaak onzijdig ('het') of mannelijk ('de') zijn.

Gebruik van 'de' in plaats van 'a'

Fout:Lealtad de la empresa.

Correctie: Lealtad a la empresa. (Loyaliteit aan het bedrijf). Het Spaans gebruikt over het algemeen het voorzetsel 'a' (aan/naar) om het doel van de loyaliteit aan te geven, terwijl Nederlanders vaak 'van' of 'aan' gebruiken, maar 'a' is hier de correcte Spaanse keuze.

fidelidad

fee-deh-lee-DAHDfi.ðe.liˈðað

nounB1general
Gebruik 'fidelidad' voor trouw in relaties, met name romantische relaties, maar ook voor de trouw aan een principe of geloof.
Een trouwe golden retriever die geduldig naast zijn baasje zit en vol toewijding omhoog kijkt.

Voorbeelden

El perro es un símbolo de fidelidad.

De hond is een symbool van trouw.

La fidelidad es la base de un matrimonio feliz.

Trouw is de basis van een gelukkig huwelijk.

Los empleados mostraron su fidelidad a la empresa durante la crisis.

De werknemers toonden hun loyaliteit aan het bedrijf tijdens de crisis.

Geslacht van woorden

Woorden die eindigen op '-dad' zijn in het Spaans bijna altijd vrouwelijk. Je gebruikt dus 'la' en 'una'. Vergelijk dit met Nederlandse woorden die op '-heid' eindigen, zoals 'de trouw' of 'de zekerheid'.

Gebruik van 'a' na Fidelidad

Als je wilt aangeven aan wie je trouw bent, gebruik je de voorzetsel 'a'. Bijvoorbeeld: 'fidelidad a sus amigos' (trouw aan zijn vrienden).

Loyaliteitskaarten

Fout:Tengo una tarjeta de fidelidad.

Correctie: Tengo una tarjeta de fidelización (of 'tarjeta de puntos'). In het Spaans wordt voor dit soort kaarten vaker 'fidelización' gebruikt dan 'fidelidad'.

aguante

ah-GWAN-tehaˈɡwante

nounB2general
Gebruik 'aguante' om aan te geven dat iemand volharding of steun toont onder moeilijke omstandigheden, vergelijkbaar met 'uithoudingsvermogen' of 'steun'.
Een menigte fans die dezelfde kleuren dragen, vlaggen zwaaien en enthousiast juichen vanaf de tribunes.

Voorbeelden

Gracias por el aguante durante mi enfermedad.

Bedankt voor de steun tijdens mijn ziekte.

La hinchada siempre le hace el aguante al equipo.

De fans moedigen het team altijd aan.

¡Qué aguante tienen esos amigos!

Wat zijn ze loyale vrienden!

De 'Hacer' connectie

In straattaal wordt dit woord bijna altijd gecombineerd met 'hacer' (maken/doen) om 'steunen' of 'begeleiden' te betekenen.

Directe vertaling

Fout:Yo te soporto.

Correctie: Yo te hago el aguante. (In het Spaans betekent 'soportar' vaak 'iemand tolereren die je niet mag', terwijl 'hacer el aguante' betekent dat je een vriend helpt.)

Lealtad vs. Fidelidad

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'lealtad' en 'fidelidad'. Gebruik 'lealtad' voor algemene trouw (aan een groep, zaak) en 'fidelidad' specifiek voor romantische trouw of trouw aan een principe.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.