usarla
oo-SAR-lah
/uˈsaɾla/
Snelle Referentie
📝 In Actie
La tarjeta de crédito está aquí. Puedes usarla cuando quieras.
A1De creditcard ligt hier. Je kunt hem gebruiken wanneer je wilt.
Esta es la nueva aplicación. Queremos enseñarte a usarla.
A2Dit is de nieuwe applicatie. We willen je leren hoe je deze moet gebruiken.
Si la ves, tienes que convencerla de usarla para el proyecto.
B1Als je haar ziet, moet je haar overtuigen om het voor het project te gebruiken.
💡 Grammaticapunten
De betekenis van 'la'
Het deel 'la' betekent 'het' of 'haar' en verwijst naar een vrouwelijk persoon of ding dat je eerder hebt genoemd, zoals 'la llave' (de sleutel) of 'la casa' (het huis).
Het vastplakken van het voornaamwoord
Deze vorm ('usarla') is verplicht wanneer je het voornaamwoord 'la' aan het basiswerkwoord (het infinitief) vastplakt. Dit gebeurt wanneer het werkwoord de hoofdactie is, vaak na werkwoorden zoals 'querer' (willen) of 'poder' (kunnen).
Het schrijfaccent
Merk het accentteken op de 'a' van 'usarla'. Dit is vereist omdat het toevoegen van het voornaamwoord de natuurlijke klemtoon van het woord verandert, en het accent je vertelt om de oorspronkelijke lettergreep te blijven benadrukken: u-SAR-la.
❌ Veelgemaakte Fouten
Verkeerde plaatsing van het voornaamwoord
Fout: “Quiero la usar.”
Correctie: Quiero usarla. OF La quiero usar.
⭐ Gebruikstips
Snelle controle op geslacht
Als het ding dat je gebruikt mannelijk is (zoals 'el teléfono'), moet je het voornaamwoord veranderen in 'lo' (usarlo). Als het vrouwelijk is, gebruik je 'la' (usarla).
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: usarla
Vraag 1 van 1
Welke zin gebruikt 'usarla' correct?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Waarom heeft 'usarla' een accentteken terwijl 'usar' dat niet heeft?
Spaanse woorden die eindigen op 'r' leggen de klemtoon meestal op de laatste lettergreep (u-SAR). Wanneer je het tweeledige voornaamwoord 'la' toevoegt, verschuift de klemtoon natuurlijk. Het schrijfaccent ('usarla') wordt toegevoegd om de klemtoon terug te dwingen naar de 'a' van 'usar', waardoor de uitspraak consistent blijft met het basiswerkwoord.
Als ik het heb over 'el libro' (het boek), welke vorm moet ik dan gebruiken?
Aangezien 'el libro' mannelijk is, moet je het voornaamwoord 'la' veranderen in 'lo'. De juiste vorm zou 'usarlo' (het gebruiken) zijn.