víctor
“víctor” betekent “Overwinning!” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
Overwinning!, Bravo!
Ook: Hoera!
📝 In Actie
Al cruzar la meta, el público gritó: «¡Víctor!»
B1Bij het oversteken van de finishlijn riep het publiek: 'Overwinning!'
¡Víctor! ¡Lo conseguiste después de tanto esfuerzo!
B2Bravo! Je hebt het bereikt na zoveel inspanning!
Victor-symbool
Ook: overwinningsteken
📝 In Actie
El muro de la Facultad de Derecho está lleno de víctores antiguos.
C1De muur van de Faculteit der Rechtsgeleerdheid staat vol met oude Victor-symbolen.
El víctor se pintaba en la pared con sangre de toro para conmemorar el título.
C2Het victor-symbool werd met stierenbloed op de muur geschilderd ter herdenking van de graad.
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: víctor
Vraag 1 van 1
¿Cuál es el uso más tradicional y específico de la palabra 'víctor' en la universidad española?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Dit woord komt rechtstreeks van het Latijnse woord *victor*, wat 'veroveraar' of 'winnaar' betekent. Het wordt al eeuwenlang in het Spaans gebruikt om succes en prestaties te vieren.
Eerste vermelding: Medieval Latin
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
¿Es 'víctor' lo mismo que el nombre propio 'Víctor'?
Nee, hoewel ze hetzelfde klinken, draagt de uitroep 'víctor' (B1) altijd een accent om de stemkracht aan te geven. De eigennaam 'Víctor' (Victor) draagt ook een accent, maar het woord 'víctor' als interjectie of symbool heeft een eigen functionele betekenis ('¡Victoria!').
¿Por qué se usa 'víctor' en lugar de 'victoria'?
'Víctor' is een oudere en meer nadrukkelijke manier om triomf uit te drukken, vergelijkbaar met het gebruik van '¡Kampioen!' in plaats van '¡Kampioenschap!'. In de universitaire context heeft de traditie het woord 'víctor' gefixeerd voor het symbool.

