Inklingo

vaina

BYE-nah/ˈbeina/

ding

Ook: lastpost, spullen
Venezuela / Colombia / Dominican RepublicSpain
Een kleurrijke geschenkdoos met een fel lint erop.

📝 In Actie

¿Qué es esa vaina que tienes en la mano?

A1

Wat is dat ding dat je in je hand hebt?

¡Qué vaina! Se me olvidaron las llaves en casa.

A2

Wat een gedoe! Ik ben mijn sleutels thuis vergeten.

No me vengas con esa vaina ahora.

B1

Kom nu niet met dat gezeur bij me aan.

Woordverbindingen

Synoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • echar vainaiemand plagen of irriteren
  • toda esa vainaal dat gedoe

Idiomen & Uitdrukkingen

  • ¡Qué vaina!Gebruikt om frustratie of teleurstelling uit te drukken.
  • De vainaOp een haar na of maar net.

peul

Ook: schede, koker
Een felgroene peul die open is gespleten en ronde groene erwten erin laat zien.

📝 In Actie

Tienes que quitar los guisantes de la vaina.

B2

Je moet de erwten uit de peul halen.

El caballero metió la espada en su vaina.

C1

De ridder deed het zwaard in zijn schede.

La vainilla viene de una vaina de orquídea.

B2

Vanille komt uit een orchideeënpod.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • funda (hoes/etui)
  • cáscara (schil)

Veelvoorkomende Collocaties

  • vaina de vainillavanillepeul
  • vaina de la espadazwaardkoker

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "vaina" in het Spaans:

kokerpeulschede

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: vaina

Vraag 1 van 3

Als iemand in Venezuela zegt: 'Pásame esa vaina,' wat willen ze dan?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
vainilla(vanille)Zelfstandig naamwoord
envainar(een zwaard in de schede steken)Werkwoord
desenvainar(een zwaard uit de schede trekken)Werkwoord
🎵 Rijmwoorden
reinapeina
📚 Etymologie

Van het Latijnse woord 'vagina', wat 'schede' of 'koker' betekent. Na verloop van tijd werd het gebruikt om alles te beschrijven wat iets bedekt of bevat, en werd het uiteindelijk een algemeen woord voor 'ding' in Latijns-Amerika.

Eerste vermelding: 13th century

Cognaten (Verwante woorden)

English: vaginaFrench: gaine

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Is 'vaina' een scheldwoord?

Niet echt, maar het is erg informeel. In sommige landen of strikt religieuze kringen kan het als enigszins vulgair of 'plat' worden beschouwd als het te veel wordt gebruikt, maar over het algemeen is het gewoon heel casual slang.

Betekent 'vaina' hetzelfde in Spanje als in Mexico?

Nee. In Spanje betekent het bijna altijd 'peul' of 'schede'. In Mexico wordt het minder gebruikt dan in het Caribisch gebied, waar het een universeel stopwoord is.

Wat is het verschil tussen 'vaina' en 'cosa'?

'Cosa' is het standaardwoord voor 'ding' dat overal wordt gebruikt. 'Vaina' is een kleurrijkere, informelere en regionaal specifieke versie die ook een gevoel van ergernis kan overbrengen.