vehículo
“vehículo” betekent “voertuig” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
voertuig, auto
Ook: vervoermiddel
📝 In Actie
Todos los vehículos deben respetar el límite de velocidad.
A2Alle voertuigen moeten zich aan de snelheidslimiet houden.
Compramos un vehículo nuevo para la familia.
A1We kochten een nieuwe auto voor de familie.
Los vehículos de emergencia tienen prioridad en la carretera.
B1Hulpverleningsvoertuigen hebben voorrang op de weg.
medium, middel
Ook: kanaal
📝 In Actie
El arte es un vehículo poderoso para el cambio social.
B2Kunst is een krachtig medium voor sociale verandering.
Este periódico sirvió como vehículo para sus ideas políticas.
C1Deze krant diende als kanaal voor zijn politieke ideeën.
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: vehículo
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'vehículo' in de figuurlijke (abstracte) zin?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
Het woord komt rechtstreeks van het Latijnse woord *vehiculum*, dat zelf is afgeleid van het werkwoord *vehere*, wat 'dragen' of 'vervoeren' betekent. Deze oorsprong verklaart perfect zowel de letterlijke betekenis (mensen/goederen dragen) als de figuurlijke betekenis (ideeën/emoties dragen).
Eerste vermelding: Medieval Latin texts.
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Is 'vehículo' hetzelfde als 'coche' of 'carro'?
Niet precies. 'Vehículo' is de algemene term voor *alles* wat vervoert (een auto, een bus, een fiets, zelfs een ruimteschip). 'Coche' (Spanje) of 'carro' (Latijns-Amerika) zijn specifieke soorten voertuigen: persoonlijke personenauto's.
Waarom heeft 'vehículo' een accentteken?
Het accentteken op de 'i' geeft precies aan waar de klemtoon ligt als je het woord uitspreekt: veh-Í-cu-lo. Zonder het accent zou de klemtoon op de voorlaatste lettergreep vallen, wat onjuist zou zijn.

