verla
“verla” betekent “haar zien” in het Spaans (verwijzend naar een vrouwelijk persoon).
haar zien, het zien
Ook: naar haar kijken
📝 In Actie
Quiero **verla** antes de que empiece la obra.
A1Ik wil **het zien** voordat de voorstelling begint. (Verwijzend naar de film/obra, die vrouwelijk is.)
Si tienes tiempo, deberías **verla** mañana.
A2Als je tijd hebt, zou je morgen **haar moeten zien**.
Llevamos un año sin **verla**; la extrañamos mucho.
B1We hebben haar al een jaar niet kunnen **zien**; we missen haar erg.
Están cerca del parque, podemos **verla** allí.
A1Ze zijn bij het park, we kunnen **het** (of haar) daar **zien**.
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "verla" in het Spaans:
haar zien→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: verla
Vraag 1 van 1
Welke zin gebruikt 'verla' correct om te verwijzen naar 'la película' (de film)?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Het werkwoord *ver* komt van het Latijnse *vidēre* (zien). Het voornaamwoord *la* komt van het Latijnse vrouwelijke bepaald lidwoord *illa* (die, of de vrouwelijke). *Verla* is een moderne Spaanse constructie die deze twee oude elementen combineert.
Eerste vermelding: The base verb 'ver' and pronoun 'la' have been in use since early Romance languages, but the rule for attaching pronouns to infinitives crystallized later in Spanish's development.
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Waarom ligt de klemtoon op 'ver' en niet op 'la'?
Omdat 'verla' is opgebouwd uit de infinitief 'ver', blijft de natuurlijke klemtoon van het werkwoord op de 'e' liggen. Het vastmaken van het korte voornaamwoord 'la' verandert de plek waar je de nadruk legt tijdens het spreken niet.
Kan ik 'verla' gebruiken als ik het heb over het zien van een groep vrienden?
Nee. Omdat 'la' enkelvoud is, moet je de meervoudsvorm 'verlas' gebruiken als je verwijst naar een groep vriendinnen (*las amigas*) of een meervoudig vrouwelijk object (*las fotos*).