voló
“voló” betekent “vloog” in het Spaans. Het heeft 3 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
vloog
Ook: vloog weg, steeg op
📝 In Actie
El águila voló sobre la montaña.
A1De adelaar vloog over de berg.
¿Viste cómo voló ese avión tan rápido?
A2Zag je hoe snel dat vliegtuig vloog?
Ella voló a Madrid el mes pasado.
A1Zij vloog vorige maand naar Madrid.
vloog voorbij, schoot op
Ook: haastte zich
📝 In Actie
El fin de semana voló; ya es lunes.
B1Het weekend vloog voorbij; het is alweer maandag.
Mi amigo voló a la tienda para comprar leche.
B1Mijn vriend schoot op naar de winkel om melk te kopen.
verdwijnen
Ook: werd gestolen, blies op
📝 In Actie
Dejé la billetera en la mesa y voló.
B2Ik liet de portemonnee op tafel liggen en hij verdween/werd gestolen.
Todo el dinero que gané voló en dos días.
C1Al het geld dat ik verdiende, verdween/was op in twee dagen.
🔄 Vervoegingen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "voló" in het Spaans:
schoot op→steeg op→vloog→vloog voorbij→vloog weg→werd gestolen→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: voló
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'voló' in de figuurlijke zin van 'verdwenen/gestolen'?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
Komt rechtstreeks van het Latijnse werkwoord *volāre*, wat 'vliegen' betekent. De betekenis is sinds de oudheid consistent gebleven, en breidde zich metaforisch uit naar snelheid en verdwijning.
Eerste vermelding: Old Castilian (around 13th century)
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Waarom verandert 'volar' soms van stam in de tegenwoordige tijd (vuelo), maar niet in de verleden tijd (voló)?
Spaanse werkwoorden hebben vaak 'laarsveranderingen' (zoals o naar ue) alleen in de tegenwoordige tijd, wat de 'laars'-vormen (yo, tú, él/ella, ellos/ellas) beïnvloedt. De onvoltooid verleden tijd (preteritum), waar 'voló' thuishoort, volgt meestal regularere patronen en vermijdt deze stamwisselingen.
Is 'voló' de enige manier om 'hij vloog' te zeggen?
Ja, 'voló' is de standaardvorm in de onvoltooid verleden tijd om 'hij/zij/het/u (beleefd) vloog' te zeggen. Als de actie voortdurend of gewoonlijk was, zou je de imperfectumvorm gebruiken, 'volaba'.


