víctima
“víctima” betekent “slachtoffer” in het Spaans (algemene zin, van een misdaad, ongeval, etc.).
slachtoffer
Ook: gewonde, prooi
📝 In Actie
La víctima del robo describió al ladrón.
B1Het slachtoffer van de roofoverval beschreef de dief.
Muchas personas fueron víctimas del terremoto.
B1Veel mensen waren slachtoffer van de aardbeving.
No te hagas la víctima, tú también tienes la culpa.
B2Speel niet de zielige, je bent ook fout.
El testigo ayudó a la víctima del accidente, que era un hombre mayor.
B2De getuige hielp het slachtoffer van het ongeluk, dat een oudere man was.
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: víctima
Vraag 1 van 1
Een man was betrokken bij een auto-ongeluk. Hoe zou je hem correct in het Spaans aanduiden?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Komt rechtstreeks van het Latijnse woord `victima`, wat een dier of persoon betekende dat als offer aan de goden werd gedood. In de loop van de tijd breidde de betekenis zich uit naar iedereen die schade lijdt.
Eerste vermelding: Around the 15th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Als `víctima` altijd vrouwelijk is, hoe toon ik dan of de persoon mannelijk of vrouwelijk is?
Je gebruikt andere woorden in de zin om het werkelijke geslacht van de persoon aan te geven. Je kunt bijvoorbeeld een bijvoeglijk naamwoord gebruiken dat wel vervoegd wordt naar geslacht: `La víctima estaba cansada` (Het slachtoffer [vrouw] was moe) versus `La víctima estaba cansado` (Het slachtoffer [man] was moe). Je kunt het ook gewoon direct stellen: `La víctima era un niño` (Het slachtoffer was een jongen).
Is er een mannelijke versie van `víctima`?
Nee, er is geen directe mannelijke tegenhanger. `Víctima` wordt voor iedereen gebruikt. In zeer specifieke juridische of academische contexten zie je misschien het woord `victimario` gebruikt voor de dader of agressor, maar dit is een antoniem, geen mannelijke versie.