Inklingo

Hacer la pelota

/ah-SEHR lah peh-LOH-tah/

Letterlijke vertaling:De bal maken
Wat het echt betekent:Iemand vleien om gunsten te verkrijgen; iemand naar de mond praten.
Nederlandse equivalenten:
Iemand naar de mond pratenIemand slijmenEen kruiper zijnIn de gunst proberen te komen
Niveau:B2Register:InformalFrequentie:★★★★★

🎨 Letterlijk vs. figuurlijk

💭 Letterlijk
Een letterlijke, humoristische weergave van 'hacer la pelota', waarop een persoon zorgvuldig een voetbal met de hand maakt.

Letterlijk betekent de uitdrukking 'de bal maken'.

Figuurlijk
De werkelijke betekenis van 'hacer la pelota', waarop een werknemer zijn baas overdreven en oneerlijk complimenteert.

In de praktijk betekent het 'slijmen' bij iemand, meestal voor persoonlijk gewin.

Sleutelwoorden in deze uitdrukking:

📝 In Actie

Juan siempre le hace la pelota al jefe para conseguir los mejores proyectos.

B2

Juan slijmt altijd bij de baas om de beste projecten te krijgen.

No me hagas la pelota, que no te voy a subir la nota.

B2

Probeer me niet naar de mond te praten; ik ga je cijfer niet verhogen.

Estoy cansado de ver cómo le hace la pelota a la profesora todos los días.

B2

Ik ben het zat om te zien hoe hij de leraar elke dag naar de mond praat.

📜 Oorsprongsverhaal

Eén populaire theorie voert ons terug naar een oud Frans spel genaamd 'jeu de paume', een beetje zoals een vroege versie van tennis. Bij dit spel boden bedienden of lagergeplaatste spelers respectvol de bal (in het Frans 'pelote' genoemd) aan de edelman of belangrijkere speler aan. Dit beleefde gebaar van 'de bal geven' werd een metafoor voor iemand geven wat hij wil horen om in een goed blaadje te komen.

⭐ Gebruikstips

Het draait allemaal om oneerlijkheid

Gebruik 'hacer la pelota' als je oneerlijke vleierij wilt beschrijven die gericht is op het verkrijgen van een voordeel. Het heeft een negatieve connotatie. De persoon die vleit, wordt een 'pelota' genoemd.

Context is cruciaal: Bazen, leraren en ouders

Deze uitdrukking wordt meestal gebruikt als men spreekt over iemand die een persoon in een machtspositie, zoals een baas, leraar of zelfs een ouder, vleidt om iets te krijgen wat hij wil.

❌ Veelgemaakte Fouten

Noem iemand geen 'pelota' als compliment

Fout:Denken dat iemand een 'pelota' noemen betekent dat hij aardig of behulpzaam is.

Correctie: Iemand een 'pelota' noemen is een belediging. Het is het directe equivalent van iemand een 'slijmer' of 'kruiper' noemen in het Nederlands. Het werkwoord 'hacer la pelota' is ook een kritiek op de acties van iemand.

📚 Verwante grammatica

🌎 Waar het wordt gebruikt

🌍

Spanje

Extreem gebruikelijk en een kernonderdeel van de informele, dagelijkse woordenschat. Iedereen gebruikt en begrijpt het.

🌍

Latijns-Amerika

Het wordt in veel landen begrepen, vooral in Argentinië en Uruguay. Andere lokale uitdrukkingen zijn echter vaak gebruikelijker, zoals 'ser chupamedias' (letterlijk 'een sokzuiger zijn') of 'ser lambón'.

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: Hacer la pelota

Vraag 1 van 1

Als uw collega 'le hace la pelota al jefe', wat doet hij dan?

Veelgestelde Vragen

Is 'hacer la pelota' altijd negatief?

Ja, het heeft bijna altijd een negatieve en kritische ondertoon. Het impliceert dat de vleierij niet oprecht is en gemotiveerd wordt door eigenbelang. Het is niet iets wat je als compliment zou zeggen.

Kan ik deze uitdrukking op mezelf toepassen?

Dat zou kunnen, maar het zou zelfkritisch zijn. Je zou bijvoorbeeld gekscherend kunnen zeggen: 'Voy a tener que hacerle la pelota al profesor si quiero aprobar' (Ik zal de leraar moeten slijmen als ik wil slagen). Het toont aan dat je weet dat de actie een beetje schaamteloos is.