Hoe zeg je "ontdooien" in het Spaans
Het Spaanse woord voor “ontdooien” is “derretir” — A2 niveau. Dit is een veelgebruikt woord in het dagelijks Spaans.

Voorbeelden
El sol derrite la nieve muy rápido.
De zon smelt het sneeuw heel snel.
Tienes que derretir la mantequilla antes de añadirla a la mezcla.
Je moet de boter smelten voordat je het aan het mengsel toevoegt.
El helado se derritió porque hacía mucho calor.
Het ijs smolt omdat het erg heet was.
De 'E' naar 'I' Verandering
In veel tegenwoordige tijden en de derde persoon verleden tijd verandert de middelste 'e' in een 'i'. Bijvoorbeeld, 'yo derrito' (ik smelt) in plaats van 'derreto'.
Gebruik van 'Se' voor Automatisch Smelten
Als iets vanzelf smelt (zoals ijs in een glas), voegen we 'se' toe om er 'derretirse' van te maken. Voorbeeld: 'El hielo se derrite'.
Het Vergeten van 'Se'
Fout: “El hielo derrite.”
Correctie: El hielo se derrite. (Gebruik 'se' omdat het ijs de actie op zichzelf uitvoert; anders vragen mensen zich af wat het ijs smelt!)
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.