Hoe zeg je "smakeloos" in het Spaans
Het Spaanse woord voor “smakeloos” is “cursi” — B1 niveau. Dit is een veelgebruikt woord in het dagelijks Spaans.

Voorbeelden
No seas tan cursi, no me digas esas cosas delante de la gente.
Wees niet zo sentimenteel, zeg die dingen niet tegen me in het openbaar.
La decoración de la fiesta era un poco cursi con tantos corazones rosas.
De feestversiering was een beetje smakeloos met zoveel roze harten.
Me parece cursi escribir poemas de amor en servilletas.
Ik vind het klef om liefdesgedichten op servetten te schrijven.
Eén woord voor iedereen
Dit woord verandert niet op basis van geslacht. Je kunt zeggen 'él es cursi' of 'ella es cursi' – het einde blijft altijd op een 'i'.
Ser vs. Estar met Cursi
Gebruik 'ser' als iemand een sentimenteel karakter heeft, en 'estar' als diegene op een specifiek moment gewoon sentimenteel doet of er sentimenteel uitziet.
Vermijd 'cursa'
Fout: “Esa película es muy cursa.”
Correctie: Esa película es muy cursi. Zelfs als het onderwerp vrouwelijk is, eindigt het woord altijd op 'i'.
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.