Hoe zeg je "wat betreft" in het Spaans
Het Spaanse woord voor “wat betreft” is “respectar” — B2 niveau.

Voorbeelden
En lo que respecta a la economía, el país está mejorando.
Wat de economie betreft, gaat het land vooruit.
Este asunto no me respecta a mí.
Deze zaak betreft mij niet.
Debemos analizar todo lo que respecta a la seguridad del edificio.
We moeten alles analyseren wat betrekking heeft op de veiligheid van het gebouw.
Voornamelijk gebruikt in de 3e persoon
Hoewel je dit werkwoord technisch gezien in alle vormen kunt vervoegen, wordt het bijna altijd gebruikt in de vormen 'respecta' (het betreft) of 'respectan' (zij betreffen).
Respectar vs. Respetar
Verwar dit niet met 'respetar' (respect tonen). Gebruik 'respectar' alleen als je het hebt over hoe het ene ding met het andere verband houdt of ermee te maken heeft.
Gebruik van 'respectar' voor persoonlijke bewondering
Fout: “Respecto mucho a mi abuelo.”
Correctie: Respeto mucho a mi abuelo. (Gebruik 'respetar' zonder de 'c' als je respect wilt tonen voor een persoon).
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.