Inklingo

Hoe zeg je "zwijg" in het Spaans

Dutch → Spaans

cállate

Werkwoord (gebiedende wijs)A2Informeel
Gebruik 'cállate' als je iemand direct en informeel aanspreekt en vraagt om stil te zijn. Dit is de meest gebruikelijke en directe manier om 'zwijg' te zeggen in het Spaans.

Voorbeelden

¡Cállate, por favor! El bebé está durmiendo.

Wees stil, alsjeblieft! De baby slaapt.

calle

KAH-yehˈka.ʝe

WerkwoordA2Neutraal/Formeel
Gebruik 'calle' in een meer beleefde of formele context, of wanneer je meerdere personen aanspreekt (hoewel 'callen' dan gebruikelijker is). Het kan ook gebruikt worden om iemand subtieler tot stilte te manen.
Een eenvoudige tekening van een persoon die het universele 'ssst'-gebaar maakt door een wijsvinger verticaal over de lippen te plaatsen.

Voorbeelden

Señor, ¡calle un momento!

Meneer, wees even stil!

No quiero que usted se calle. Su opinión es importante.

Ik wil niet dat u zwijgt. Uw mening is belangrijk.

Espero que mi hermano se calle durante la película.

Ik hoop dat mijn broer stil blijft tijdens de film.

Twee Soorten Gebiedende Wijzen

In het Spaans zijn de gebiedende wijzen anders voor een vriend ('tú') dan voor iemand tegen wie je respect toont ('usted'). '¡Calla!' is voor 'tú', en '¡Calle!' is voor 'usted'. Dit is een cruciaal verschil met het Nederlands, waar we vaak één vorm gebruiken, tenzij we 'u' gebruiken.

Een Speciale Vorm voor Wensen

'Calle' is ook een speciale vorm (de aanvoegende wijs of 'subjuntivo') die gebruikt wordt na woorden die wensen, twijfels of emoties uitdrukken. Bijvoorbeeld: 'Espero que él se calle' (Ik hoop dat hij stil is).

Verwarring in Gebiedende Wijzen

Fout:¡Amigo, calle por favor!

Correctie: Wanneer je tegen een vriend spreekt ('amigo'), gebruik je de 'tú'-vorm, namelijk 'calla'. De vorm 'calle' is voor formele situaties ('usted'). Correct: '¡Amigo, calla por favor!'

Informeel vs. Formeel 'Zwijg'

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'cállate' en 'calle'. 'Cállate' is direct en informeel, vergelijkbaar met 'hou je mond' of 'zwijg'. 'Calle' is formeler en wordt minder vaak gebruikt in de directe aanspreking voor 'zwijg'.

Gerelateerde vertalingen

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.