Inklingo

campovscampaña

campo

KAHM-poh

|
campaña

kahm-PAH-nyah

Poziom:A2Typ:near-synonymsTrudność:★★★☆☆

💡 Szybka Reguła

Reguła:

Campo = fizyczne miejsce (wieś, pole). Campaña = zorganizowane działanie (kampania) lub rozległa, otwarta równina.

Sztuczka Pamięciowa:

Pomyśl: Campo ma 'o' jak fizyczna lokacjA. Campaña ma 'paign' jak camPAIGN (kampania). W języku polskim 'kampania' jest słowem oznaczającym zorganizowane działanie, a 'pole' lub 'wieś' to miejsca.

Wyjątki:
  • W literaturze lub kontekstach formalnych 'campaña' może oznaczać wieś, ale zazwyczaj odnosi się do rozległych, otwartych krajobrazów, a nie po prostu obszarów wiejskich.

📊 Tabela Porównawcza

KontekstcampocampañaDlaczego?
Obszary wiejskieMi abuela vive en el campo.Atravesamos la vasta campaña castellana.Użyj 'campo' dla ogólnego pojęcia wsi. Użyj 'campaña' dla rozległych, otwartych równin (rzadziej).
Zorganizowane działaniaEs un experto en el campo de la medicina.La campaña de vacunación salvó vidas.'Campo' to dziedzina lub obszar wiedzy. 'Campaña' to seria działań mających na celu osiągnięcie celu.
RolnictwoEl tractor está en el campo de maíz.La campaña de la aceituna fue excelente.'Campo' to fizyczne miejsce (pole). 'Campaña' to konkretny okres pracy (sezon zbiorów).

✅ Kiedy używać "campo" / campaña

campo

Wieś, pole (do gry lub uprawy), dziedzina wiedzy lub obóz.

KAHM-poh

Wieś (w przeciwieństwie do miasta)

Prefiero la tranquilidad del campo.

Wolę spokój wsi.

Pole do uprawy lub gry

Salieron a jugar al campo de fútbol.

Wyszli zagrać na boisku piłkarskim.

Dziedzina wiedzy lub pracy

La física cuántica es un campo muy complejo.

Fizyka kwantowa to bardzo złożona dziedzina.

campaña

Kampania (polityczna, wojskowa, marketingowa) lub sezon na określoną działalność (np. zbiory).

kahm-PAH-nyah

Kampania z celem (polityczna, społeczna itp.)

La campaña publicitaria fue un éxito.

Kampania reklamowa zakończyła się sukcesem.

Operacja wojskowa

El general dirigió la campaña desde el frente.

Generał prowadził kampanię z pierwszej linii.

Określony sezon działalności (zbiory)

La campaña de la vendimia empieza en septiembre.

Sezon zbiorów winogron rozpoczyna się we wrześniu.

🔄 Przykłady Kontrastowe

Opisywanie obszaru

Z "campo":

Es un campo lleno de flores silvestres.

To pole pełne dzikich kwiatów.

Z "campaña":

La campaña electoral está llena de promesas.

Kampania wyborcza jest pełna obietnic.

Różnica: 'Campo' opisuje fizyczną przestrzeń, kawałek ziemi. 'Campaña' opisuje okres zorganizowanej działalności o określonym celu.

Działania związane z pracą

Z "campo":

Su campo de trabajo es la ingeniería.

Jego dziedzina pracy to inżynieria.

Z "campaña":

La empresa lanzó una campaña de contratación.

Firma rozpoczęła kampanię rekrutacyjną.

Różnica: 'Campo' odnosi się do szerokiego obszaru wiedzy lub branży. 'Campaña' odnosi się do konkretnej, ograniczonej czasowo inicjatywy lub projektu.

🎨 Wizualne Porównanie

Podzielony ekran porównujący 'campo' (spokojne pole z drzewem) i 'campaña' (ludzie z transparentami na wiecu).

'Campo' to miejsce (pole, wieś). 'Campaña' to zorganizowane działanie (kampania).

⚠️ Częste Błędy

Błąd:

Empezamos una campo para reciclar más.

Korekta:

Empezamos una campaña para reciclar más.

Dlaczego:

Zorganizowane działanie lub akcja mająca na celu osiągnięcie celu społecznego to 'campaña'. 'Campo' to fizyczne miejsce.

Błąd:

No me gusta la ciudad, prefiero la campaña.

Korekta:

No me gusta la ciudad, prefiero el campo.

Dlaczego:

W przeciwieństwie do 'miasta', poprawne słowo na 'wieś' to prawie zawsze 'el campo'.

📚 Powiązana Gramatyka

Chcesz zrozumieć gramatykę stojącą za tą parą? Poznaj te lekcje, aby zagłębić się w temat:

🔗 Powiązane Pary

Tiempo vs Vez

Typ: near-synonyms

País vs Pueblo

Typ: near-synonyms

Mirar vs Ver

Typ: verbs

✏️ Szybka Praktyka

Szybki quiz: Campo vs Campaña

Pytanie 1 z 2

Firma rozpoczęła nową reklamową ___. Uzupełnij lukę.

🏷️ Tags

Near-SynonymsBeginner Essential

Buduj instynkt, nie tylko regułę

Reguły pomagają Ci robić to dobrze; kontekst sprawia, że staje się to automatyczne. Przeczytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku, aby zobaczyć, jak mylące pary są poprawnie wybierane — raz za razem — dopóki o tym nie przestaniesz myśleć.

Często zadawane pytania

Czy mogę kiedyś użyć 'campaña' w znaczeniu wsi?

Tak, ale jest to rzadsze i bardziej specyficzne. Zazwyczaj odnosi się do rozległego, otwartego, często płaskiego krajobrazu, jak równiny. Dla ogólnego pojęcia 'wieś' kontra 'miasto', 'campo' jest słowem, którego potrzebujesz w 99% przypadków.

Czy 'campo' i 'camp' są spokrewnione?

Tak! Angielskie słowo 'camp' pochodzi od tego samego łacińskiego rdzenia 'campus' co hiszpańskie 'campo'. W Hiszpanii obóz letni można nazwać 'campamento' lub 'campo de verano'.