Inklingo

tampocovstan poco

tampoco

tahm-PO-ko

|
tan poco

TAHN PO-ko

Poziom:A2Typ:near-synonymsTrudność:★★★★

💡 Szybka Reguła

Reguła:

Tampoco = ja też nie. Tan poco = tak mało.

Sztuczka Pamięciowa:

Jedno słowo (`tampoco`) zgadza się z negatywną myślą. Dwa słowa (`tan poco`) opisują małą ilość.

📊 Tabela Porównawcza

Konteksttampocotan pocoDlaczego?
Mówienie o jedzeniu—No me gusta el pescado. —A mí tampoco.Come tan poco. ¿No tiene hambre?Tampoco zgadza się z brakiem lubienia czegoś. Tan poco opisuje małą ilość jedzenia, którą ktoś je.
CzasNo puedo ir hoy, y mañana tampoco.Tenemos tan poco tiempo para prepararnos.Tampoco dodaje kolejny negatywny dzień (np. 'nie lubię tego dnia, ani tamtego'). Tan poco podkreśla krótki czas, który jest dostępny.
PieniądzeÉl no tiene dinero, y yo tampoco.¡Gano tan poco en este trabajo!Tampoco zgadza się ze stwierdzeniem o braku pieniędzy. Tan poco opisuje małą ilość zarobionych pieniędzy.
WiedzaNo entiendo el problema. —Yo tampoco.Sé tan poco sobre este tema.Tampoco zgadza się z brakiem zrozumienia. Tan poco opisuje niewielką ilość posiadanej wiedzy.

✅ Kiedy używać "tampoco" / tan poco

tampoco

Ani / też nie. Pojedyncze słowo używane do zgadzania się z negatywnym stwierdzeniem lub dodawania kolejnej negatywnej informacji.

tahm-PO-ko

Zgadzanie się z negatywnym stwierdzeniem

—No quiero ir. —Yo tampoco.

—Nie chcę iść. —Ja też nie.

Dodawanie kolejnego negatywnego elementu

No habla inglés y tampoco entiende francés.

On nie mówi po angielsku i nie rozumie też francuskiego.

Zastępowanie 'no... tampoco'

Tampoco tenemos pan.

My też nie mamy chleba.

tan poco

Tak mało / tak niewielka ilość. Dwuczłonowe wyrażenie używane do podkreślenia małej ilości lub stopnia czegoś.

TAHN PO-ko

Opisywanie małej ilości

Queda tan poco tiempo para terminar el examen.

Zostało tak mało czasu, żeby skończyć egzamin.

Opisywanie małego stopnia lub intensywności

Dormí tan poco anoche que hoy estoy agotado.

Spałem tak mało zeszłej nocy, że jestem wyczerpany dzisiaj.

Wyrażanie zdziwienia małą ilością

¿Por qué compraste tan poco queso?

Dlaczego kupiłeś tak mało sera?

🔄 Przykłady Kontrastowe

Odpowiadanie komuś, kto mówi, że słabo spał

Z "tampoco":

—No dormí bien. —Yo tampoco.

—Nie spałem dobrze. —Ja też nie.

Z "tan poco":

Es normal estar cansado si dormiste tan poco.

To normalne, że jesteś zmęczony, jeśli spałeś tak mało.

Różnica: Użyj 'tampoco', aby zgodzić się, że też nie spałeś dobrze. Użyj 'tan poco', aby skomentować małą ilość snu, którą ktoś otrzymał.

Rozmawianie o zainteresowaniu czymś

Z "tampoco":

A ella no le interesa el fútbol, y a su hermano tampoco.

Ona nie interesuje się piłką nożną, i jej brat też nie.

Z "tan poco":

Me interesa tan poco el fútbol que ni sé las reglas.

Tak mało interesuję się piłką nożną, że nawet nie znam zasad.

Różnica: 'Tampoco' łączy dwie osoby, które podzielają negatywne zainteresowanie. 'Tan poco' podkreśla bardzo niski stopień zainteresowania jednej osoby.

🎨 Wizualne Porównanie

Podzielony ekran porównujący 'tampoco' (zgoda) i 'tan poco' (mała ilość).

'Tampoco' służy do zgadzania się z 'nie'. 'Tan poco' służy do opisu 'tak mało'.

⚠️ Częste Błędy

Błąd:

—No me gusta el frío. —Yo tan poco.

Korekta:

—No me gusta el frío. —Yo tampoco.

Dlaczego:

Aby zgodzić się z negatywnym stwierdzeniem ('Nie lubię...'), potrzebujesz pojedynczego słowa 'tampoco' (ja też nie). 'Tan poco' oznacza 'tak mało'.

Błąd:

Hay tampoco gente en la fiesta.

Korekta:

Hay tan poca gente en la fiesta.

Dlaczego:

Aby podkreślić małą liczbę osób, użyj dwuczłonowego wyrażenia 'tan poco/a'. 'Tampoco' oznacza 'ani' lub 'też nie' i nie pasuje tutaj.

📚 Powiązana Gramatyka

🔗 Powiązane Pary

También vs Tampoco

Typ: near-synonyms

Muy vs Mucho

Typ: near-synonyms

Sino vs Pero

Typ: near-synonyms

✏️ Szybka Praktyka

Szybki quiz: Tampoco vs Tan poco

Pytanie 1 z 2

—No tengo ganas de salir. —Yo ____.

🏷️ Tags

Near-SynonymsBeginner EssentialMost Confusing

Buduj instynkt, nie tylko regułę

Reguły pomagają Ci robić to dobrze; kontekst sprawia, że staje się to automatyczne. Przeczytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku, aby zobaczyć, jak mylące pary są poprawnie wybierane — raz za razem — dopóki o tym nie przestaniesz myśleć.

Często zadawane pytania

Czy 'tan poco' może zmieniać formę ze względu na rodzaj i liczbę, jak 'tan poca'?

Tak, absolutnie. 'Poco' działa tutaj jak przymiotnik, więc musi zgadzać się z rzeczownikiem, który opisuje. Na przykład: 'Hay tan poca gente' (jest tak mało ludzi) lub 'Tenemos tan pocas opciones' (mamy tak mało opcji).

Co jest przeciwieństwem 'tampoco'?

Przeciwieństwem jest 'también', co oznacza 'także' lub 'również'. Używasz 'también', aby zgodzić się z pozytywnym stwierdzeniem ('Me gusta el chocolate.' — 'A mí también.') i 'tampoco', aby zgodzić się z negatywnym ('No me gusta el café.' — 'A mí tampoco.').