TOC
“TOC” znaczy “zaburzenia obsesyjno-kompulsyjne” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
zaburzenia obsesyjno-kompulsyjne
Również: dziwactwo
📝 W użyciu
Mi hermano tiene TOC y siempre revisa la puerta tres veces.
A2Mój brat ma zaburzenia obsesyjno-kompulsyjne i zawsze trzy razy sprawdza drzwi.
El psicólogo me explicó cómo manejar los síntomas del TOC.
B2Psycholog wyjaśnił mi, jak radzić sobie z objawami zaburzeń obsesyjno-kompulsyjnych.
Tengo un pequeño TOC con el orden de los libros en la estantería.
B1Mam małe dziwactwo dotyczące kolejności książek na półce.
pukanie

📝 W użyciu
Toc, toc. ¿Hay alguien en casa?
A1Puk, puk. Jest tam kto?
Escuché un toc en la ventana y me asusté.
A2Usłyszałem pukanie do okna i przestraszyłem się.
Tłumacz na hiszpański
Słowa, które tłumaczą się na "TOC" po hiszpańsku:
zaburzenia obsesyjno-kompulsyjne→✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: TOC
Pytanie 1 z 3
Jakiego rodzajnika należy użyć z akronimem TOC?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Akronim (słowo utworzone z inicjałów) hiszpańskiego wyrażenia 'Trastorno Obsesivo-Compulsivo'.
Pierwsze odnotowanie: Late 20th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy TOC jest używane w ten sam sposób co OCD w języku angielskim?
Tak, jest to bezpośredni odpowiednik. Podobnie jak w języku angielskim, jest używane zarówno w kontekście medycznym, jak i potocznym, chociaż użycie potoczne powinno być stosowane ostrożnie.
Czy muszę mówić pełną nazwę 'Trastorno Obsesivo-Compulsivo'?
Rzadko. W codziennych rozmowach, a nawet w wielu placówkach klinicznych, ludzie po prostu mówią 'el TOC'.
Jak wymawia się TOC?
Wymawia się je podobnie do polskiego 'tok', ale z krótszą, bardziej zdecydowaną samogłoską 'o' i twardym 'k' na końcu.

