acompaña
“acompaña” znaczy “on/ona towarzyszy” po hiszpańsku. Ma 3 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
on/ona towarzyszy, Pan/Pani towarzyszy
Również: idzie z
📝 W użyciu
Ella acompaña a su hermano al médico.
A1Ona idzie z bratem do lekarza.
Usted nos acompaña hoy, ¿verdad?
A1Idziesz dzisiaj z nami, prawda?
dobrze pasuje do, jest podawane z

📝 W użyciu
El vino tinto acompaña muy bien a la carne.
A2Czerwone wino bardzo dobrze komponuje się z mięsem.
Este plato se acompaña con arroz.
A2To danie jest podawane z ryżem.
chodź ze mną!, chodź ze mną!

📝 W użyciu
¡Acompaña a tu abuela a la tienda!
A1Idź z babcią do sklepu!
🔄 Koniugacje
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Tłumacz na hiszpański
Słowa, które tłumaczą się na "acompaña" po hiszpańsku:
idzie z→✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: acompaña
Pytanie 1 z 2
Jak powiesz 'On idzie ze swoim przyjacielem'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Wyrażenie pochodzi od starej idei dzielenia się chlebem. Wywodzi się od 'a-' (do) i 'compañero' (ktoś, z kim dzieli się chleb).
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'acompaña' odnosi się tylko do ludzi?
Nie! Można go używać w odniesieniu do jedzenia (dodatki), muzyki (instrumenty grające razem) lub nawet uczuć (smutek towarzyszący komuś).
Czy mówi się 'acompaña con' czy 'acompaña a'?
Używaj 'a' w odniesieniu do ludzi (acompaña a María - towarzyszy Marii) i zazwyczaj 'con', mówiąc o produktach spożywczych jako dodatku (acompaña con papas - podawane z ziemniakami). W języku polskim często używamy 'z' lub po prostu opisujemy relację.


