adónde
“adónde” znaczy “dokąd” po hiszpańsku (Pytanie o cel podróży).
dokąd
Również: w jakim kierunku
📝 W użyciu
¿Adónde vas?
A1Dokąd idziesz?
No sé adónde ir este fin de semana.
A2Nie wiem, dokąd iść w ten weekend.
Dime adónde quieres que te lleve.
B1Powiedz mi, dokąd mam cię zawieźć.
Me pregunto adónde nos conducirá esta decisión.
B2Zastanawiam się, dokąd zaprowadzi nas ta decyzja.
🔀 Często mylone z
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: adónde
Pytanie 1 z 2
Twój przyjaciel pakuje walizkę. Jak zapytasz 'Dokąd podróżujesz?'
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
To słowo jest prostym i logicznym połączeniem przyimka 'a', oznaczającego 'do', i słowa pytającego 'dónde', oznaczającego 'gdzie'. Z czasem Hiszpanie zaczęli je złączać w jedno słowo.
Pierwsze odnotowanie: The combined form 'adónde' was officially recognized by the Royal Spanish Academy in the 18th century, but was used in speech long before.
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest faktyczna różnica między 'adónde' a 'dónde'?
Chodzi o ruch! Używaj 'adónde', gdy pytasz o cel działania (dokąd?). Używaj 'dónde', gdy pytasz o stałą lokalizację (gdzie?). Na przykład: '¿Adónde vas?' (Dokąd idziesz?) vs '¿Dónde estás?' (Gdzie jesteś?).
Czy to 'adónde' czy 'a dónde'? Widziałem oba.
Dobre pytanie! Oba są w 100% poprawne i oznaczają to samo. Forma jednotowa 'adónde' jest generalnie preferowana i częstsza we współczesnym języku hiszpańskim, ale możesz użyć 'a dónde' i być doskonale zrozumiany.
Czy są inne podobne słowa?
Tak! Ta sama logika dotyczy 'adonde' bez znaku akcentu. Używasz go w zdaniach twierdzących, a nie pytających, aby oznaczyć 'dokąd'. Na przykład: 'La ciudad adonde vamos es bonita' (Miasto, do którego jedziemy, jest ładne).