Inklingo

además

ah-deh-MAHSa.ðeˈmas

además znaczy poza tym po hiszpańsku (Dodawanie nowej informacji).

poza tym, dodatkowo, ponadto, co więcej

Również: również, do tego
Ilustracja z prostej bajki pokazująca ludzką dłoń kładącą ciastko z kawałkami czekolady obok parującego kubka kawy na czystym stole, symbolizująca dodanie drugiego przedmiotu.

📝 W użyciu

Quiero un café y, además, una galleta.

A1

Chcę kawę i, dodatkowo, ciastko.

No tengo tiempo. Además, estoy muy cansado.

A2

Nie mam czasu. Poza tym jestem bardzo zmęczony.

Además de ser inteligente, es muy amable.

B1

Oprócz tego, że jest inteligentny, jest bardzo miły.

El informe debe ser entregado el lunes; además, tiene que estar firmado por el director.

B2

Raport musi zostać oddany w poniedziałek; ponadto musi zostać podpisany przez dyrektora.

Powiązania słów

Synonimy

  • también (także, również)
  • asimismo (podobnie, także)
  • encima (do tego (często nieformalne))

Częste kolokacje

  • además deoprócz, poza
  • y ademási do tego, i ponadto

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: además

Pytanie 1 z 1

Które zdanie używa 'además' do poprawnego dodania wspierającej idei?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
más(więcej)Przysłówek
demás(reszta, pozostali)Przymiotnik / Zaimek
🎵 Rymy
jamásdemáscompás
📚 Etymologia

Słowo to jest połączeniem dwóch starszych słów hiszpańskich: 'a' (oznaczającego 'do' lub 'przy') i 'demás' (oznaczającego 'reszta' lub 'nadwyżka'). Tak więc jego pierwotne znaczenie było czymś w rodzaju 'do reszty' lub 'oprócz reszty'.

Pierwsze odnotowanie: Around the 15th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: ademaisCatalan: a més

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między 'además' a 'también'?

Są bardzo podobne! Pomyśl o 'también' jako o prostym 'także' lub 'również'. 'Además' jest nieco mocniejsze, jak 'dodatkowo' lub 'co więcej'. Używasz 'además', aby dodać nową, często ważniejszą informację, która rozwija to, co właśnie powiedziałeś.

Czy mogę zacząć zdanie od 'además'?

Tak, absolutnie! Jest to bardzo powszechne. Kiedy to robisz, pamiętaj, aby po nim postawić przecinek. Na przykład: 'No me gustó la comida. Además, el servicio fue muy lento.' (Nie podobało mi się jedzenie. Dodatkowo obsługa była bardzo powolna.)