Inklingo

agua

AH-gwahˈa.ɣwa

agua znaczy woda po hiszpańsku (płyn).

woda

Również: deszcz, zbiornik wodny
MexicoColombia
Idealnie czysta szklanka wypełniona orzeźwiającą, niegazowaną wodą, stojąca na prostej powierzchni.

📝 W użyciu

Necesito un vaso de agua, por favor.

A1

Poproszę szklankę wody.

El agua del mar está muy fría.

A1

Woda morska jest bardzo zimna.

Las aguas del río Amazonas son caudalosas.

B1

Wody Amazonki są potężne.

Cayó mucha agua durante la noche.

B1

W nocy spadło dużo deszczu.

Powiązania słów

Częste kolokacje

  • agua mineralwoda mineralna
  • agua con gas / agua sin gaswoda gazowana / woda niegazowana
  • agua del grifowoda z kranu
  • agua dulce / agua saladawoda słodka / woda słona

Idiomy i wyrażenia

  • estar con el agua al cuelloByć w wielkich tarapatach, być przytłoczonym.
  • aguar la fiestaZepsuć zabawę, być marudą.
  • como agua de mayoByć mile widzianym, być tym, czego właśnie potrzebowano.
  • hacerse la boca aguaŚlinka cieknie na myśl o czymś.

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: agua

Pytanie 1 z 1

Które zdanie jest poprawne gramatycznie?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
acuático(wodny, akwatyczny)Przymiotnik
paraguas(parasol, parasolka)Rzeczownik
desagüe(odpływ, spust)Rzeczownik
aguar(rozcieńczać, osłabiać)Czasownik
aguacero(ulewa, oberwanie chmury)Rzeczownik
🎵 Rymy
piraguayaguaenagua
📚 Etymologia

Pochodzi bezpośrednio od łacińskiego słowa 'aqua', które również oznaczało 'wodę'. Jest to bardzo stare słowo, które niewiele się zmieniło na przestrzeni tysięcy lat.

Pierwsze odnotowanie: Before the 10th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: águaItalian: acquaFrench: eauRomanian: apă

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Dlaczego słyszę 'el agua', ale 'las aguas'? Myślałem, że 'agua' to słowo rodzaju żeńskiego.

Masz rację, 'agua' jest w 100% żeńskie! Zmiana na 'el' w liczbie pojedynczej ('el agua') jest czysto fonetyczna. Hiszpański unika stawiania 'la' bezpośrednio przed rzeczownikiem rodzaju żeńskiego, który zaczyna się od akcentowanej samogłoski 'a'. Po prostu lepiej brzmi. Ta zasada dotyczy tylko liczby pojedynczej, więc w liczbie mnogiej wraca normalna forma żeńska 'las aguas'.

Jeśli widzę 'el', skąd mam wiedzieć, czy słowo jest rodzaju męskiego, czy żeńskiego?

To świetne pytanie! W przypadku słów takich jak 'agua' czy 'águila' (orzeł), musisz spojrzeć na słowa je opisujące. Mówimy 'el agua fría' (zimna woda), a nie 'frío'. Słowo opisujące ('fría') mówi ci, że prawdziwy rodzaj rzeczownika to żeński. Większość rzeczowników kończących się na '-a' jest żeńska, a ta zasada z 'el' jest wyjątkiem dla niewielkiej grupy z nich.