Inklingo

agujeros

ah-goo-HEH-rohsa.ɣuˈxe.ɾos

dziury

Również: luki, otwory
Duży blok kolorowego, żółtego sera szwajcarskiego z wieloma okrągłymi dziurami na całej powierzchni.

📝 W użyciu

Hay muchos agujeros en esta carretera, ¡ten cuidado!

A1

Na tej drodze jest wiele dziur, uważaj!

Necesito parchar los agujeros de mis calcetines viejos.

A2

Muszę załatać dziury w moich starych skarpetkach.

Los ratones hicieron agujeros pequeños en la pared.

A2

Myszy zrobiły małe dziury w ścianie.

Powiązania słów

Synonimy

  • huecos (puste przestrzenie, wgłębienia)
  • hoyos (doły, głębokie dziury)

Antonimy

  • parches (łaty)
  • tapas (pokrywki, zakrycia)

Częste kolokacje

  • hacer agujerosrobić dziury
  • tapar agujeroszasypywać/zakrywać dziury

deficyty

Również: braki, luki
RzeczownikmC1neutral/formal
Mała, różowa ceramiczna świnka-skarbonka pęknięta na dole, przez co kolorowe monety wypadają na ziemię.

📝 W użyciu

El nuevo plan económico intenta reducir los agujeros fiscales del país.

C1

Nowy plan gospodarczy próbuje zmniejszyć deficyty budżetowe kraju (dziury finansowe).

Tenemos que cubrir los agujeros en el presupuesto antes de fin de año.

C1

Musimy pokryć braki w budżecie przed końcem roku.

Powiązania słów

Synonimy

  • déficits (deficyty)
  • faltantes (braki, niedobory)

Antonimy

  • superávits (nadwyżki)

Częste kolokacje

  • agujeros financierosdeficyty finansowe
  • cubrir agujerospokrywać deficyty

luki

Również: wady, luki
Mała, wesoła postać łatwo przechodząca przez małą, niezauważoną dziurę u podstawy bardzo wysokiego, restrykcyjnego muru z cegły.

📝 W użyciu

Los abogados encontraron varios agujeros en la nueva ley.

B2

Prawnicy znaleźli kilka luk (wad) w nowym prawie.

La teoría tiene algunos agujeros que la hacen vulnerable a la crítica.

B2

Teoria ma kilka wad (luk), które czynią ją podatną na krytykę.

Powiązania słów

Synonimy

  • fallos (wady, błędy)
  • lagunas (luki, braki (często prawne))

Częste kolokacje

  • agujeros legalesluki prawne
  • agujeros de seguridaddziury/podatności bezpieczeństwa

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: agujeros

Pytanie 1 z 2

Które zdanie używa „agujeros” w swoim najczęstszym, dosłownym znaczeniu?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
agujero(dziura (liczba pojedyncza))Rzeczownik
aguja(igła)Rzeczownik
agujerear(przebijać, robić dziury)Czasownik
agujerito(malutka dziurka (zdrobnienie))Rzeczownik
🎵 Rymy
senderoscuerossombreros
📚 Etymologia

Słowo „agujero” pochodzi od starszego hiszpańskiego słowa „aguja”, oznaczającego „igłę”. Pierwotnie odnosiło się do małej dziury pozostawionej przez igłę lub narzędzie do przebijania. To powiązanie wyjaśnia, dlaczego słowo opisuje mały, określony otwór.

Pierwsze odnotowanie: 13th century (base word 'agujero')

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: agugeroCatalan: aguller

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy „agujeros” to to samo co „hoyos”?

„Agujeros” to ogólne określenie na każdą dziurę lub otwór. „Hoyos” odnosi się konkretnie do głębszych dziur w ziemi, jak dół, lub dużej, otwartej dziury. Jeśli wykopiesz małą dziurę patykiem, to jest to „agujero”; jeśli wykopiesz głęboki dół, to jest to „hoyo”. W języku polskim „dziura” jest ogólna, „dół” jest głęboki, a „jama” jest jeszcze głębsza.

Jak zapamiętać rodzaj „agujeros”?

Ponieważ forma liczby pojedynczej „agujero” kończy się na -o, jest prawie zawsze rodzaju męskiego. Pamiętaj: „Los agujeros” (Dziury). Większość rzeczowników kończących się na -o jest rodzaju męskiego w języku hiszpańskim. W języku polskim „dziura” jest rodzaju żeńskiego, więc „dziury” to liczba mnoga rodzaju żeńskiego.