Inklingo

ambulancia

ahm-boo-LAHN-seeaham.buˈlan.sja

ambulancia znaczy karetka pogotowia po hiszpańsku (pojazd ratunkowy).

karetka pogotowia

Ilustracja przedstawiająca biało-czerwony pojazd ratunkowy w szybkim ruchu ulicznym.

📝 W użyciu

Llamamos a la ambulancia inmediatamente después del accidente.

A1

Natychmiast po wypadku wezwaliśmy karetkę.

Puedes escuchar la sirena de la ambulancia a lo lejos.

A2

Z daleka słychać syrenę karetki.

El equipo de la ambulancia fue muy rápido y profesional.

B1

Zespół karetki był bardzo szybki i profesjonalny.

Powiązania słów

Synonimy

  • vehículo de emergencia (pojazd ratunkowy)

Częste kolokacje

  • llamar a la ambulanciawezwać karetkę
  • la sirena de la ambulanciasyrena karetki
  • esperar la ambulanciaczekać na karetkę

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: ambulancia

Pytanie 1 z 2

Jakiego rodzajnika należy użyć przed „ambulancia”?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
ambulatorio(przychodnia przyszpitalna / ambulatoryjny)Rzeczownik / Przymiotnik
ambular(chodzić lub poruszać się (formalne/archaiczne))Czasownik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Słowo to pochodzi od francuskiego „ambulance”, które wywodzi się od łacińskiego czasownika „ambulare”, oznaczającego „chodzić” lub „poruszać się”. Ma to sens, ponieważ najwcześniejsze karetki były w rzeczywistości mobilnymi szpitalami polowymi lub wozami zaprojektowanymi do przemieszczania się wraz z wojskami.

Pierwsze odnotowanie: 19th century (in the modern medical context)

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

English: ambulanceFrench: ambulance

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy „ambulancia” to to samo słowo używane we wszystkich krajach hiszpańskojęzycznych?

Tak, „ambulancia” to uniwersalne, standardowe określenie pojazdu medycznego w nagłych wypadkach w każdym regionie hiszpańskojęzycznym, co czyni je niezawodnym słownictwem dla podróżnych.

Czy „ambulancia” ma inne znaczenia?

Nie, we współczesnym języku hiszpańskim „ambulancia” odnosi się wyłącznie do pojazdu ratunkowego. Historycznie było związane z chodzeniem lub poruszaniem się (jak pacjent „ambulatoryjny”), ale to znaczenie jest obecnie przestarzałe.