andando
“andando” znaczy “chodząc” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:

📝 W użyciu
Mi abuela está andando más despacio últimamente.
A1Moja babcia ostatnio chodzi wolniej.
¿Qué estás haciendo? Estoy andando por el parque.
A1Co robisz? Idę przez park.
Este reloj ha estado andando perfectamente por años.
B1Ten zegarek działa idealnie od lat.
pieszo
Również: idąc
📝 W użyciu
Es mejor ir andando que tomar el autobús, está muy cerca.
B1Lepiej iść pieszo niż jechać autobusem, jest bardzo blisko.
Llegamos andando a la cima de la colina.
B2Dotarliśmy na szczyt wzgórza idąc pieszo.
El doctor me recomendó hacer más ejercicio andando.
B2Lekarz zalecił mi więcej ruchu, chodząc.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: andando
Pytanie 1 z 2
Które zdanie poprawnie używa 'andando' do opisania sposobu podróżowania?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od łacińskiego czasownika *ambitare*, oznaczającego 'chodzić dookoła' lub 'otaczać'. Zastąpił klasyczne łacińskie słowo na chodzenie, *ambulare*, i ostatecznie ewoluował w nowoczesne hiszpańskie 'andar'.
Pierwsze odnotowanie: 10th or 11th century (Old Spanish)
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'andando' a 'caminando'?
'Andando' to gerundium od 'andar', które oznacza 'iść', 'poruszać się' lub 'działać'. 'Caminando' to gerundium od 'caminar', które oznacza ściśle 'chodzić'. Chociaż często się pokrywają, 'andar' jest bardziej ogólne i może odnosić się do każdego ruchu lub działania, podczas gdy 'caminar' jest specyficzne dla używania nóg.
Dlaczego czas przeszły od 'andar' (anduve) wygląda tak inaczej?
Chociaż 'andar' kończy się na -ar, jest to jeden z niewielu powszechnych czasowników (jak 'tener' i 'estar'), które używają specjalnego, nieregularnego rdzenia w czasie przeszłym prostym (pretérito). Ta zmiana ('andar' → 'anduv-') jest historycznym wyjątkiem, który po prostu trzeba zapamiętać.

