cantando
“cantando” znaczy “śpiewając” po hiszpańsku (używane do pokazania, że czynność dzieje się w tej chwili (np. 'śpiewam')).
śpiewając
Również: podczas śpiewania, poprzez śpiewanie
📝 W użyciu
Mi hermano está cantando una canción muy famosa en la radio.
A1Mój brat śpiewa bardzo znaną piosenkę w radiu.
Ella trabaja en la cocina cantando para pasar el tiempo.
A2Ona pracuje w kuchni, śpiewając, żeby zabić czas.
Llevamos tres horas cantando en el karaoke, me duele la garganta.
B1Śpiewamy już trzy godziny na karaoke; boli mnie gardło.
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: cantando
Pytanie 1 z 1
Które zdanie poprawnie używa 'cantando' do opisania trwającej czynności?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od łacińskiego czasownika *cantāre*, oznaczającego 'śpiewać, intonować', który jest korzeniem wielu powiązanych słów w językach romańskich.
Pierwsze odnotowanie: Before the 10th century (in its root form, *cantar*)
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'cantar' a 'cantando'?
'Cantar' to forma podstawowa (bezokolicznik), oznaczająca 'śpiewać' – nazywa czynność. 'Cantando' to forma gerundium, oznaczająca 'śpiewając' – opisuje trwającą czynność lub sposób, w jaki ktoś coś robi.
Czy 'cantando' jest używane tylko z 'estar'?
Głównie tak, do pokazywania czynności ciągłej ('Estoy cantando'). Można go jednak również używać z czasownikami takimi jak 'seguir' (kontynuować) lub 'ir' (iść), aby pokazać, że czynność postępuje w czasie, lub samodzielnie, aby opisać, jak ktoś wykonuje inną czynność ('Corrió cantando').