Inklingo

bailando

bye-LAHN-dohbaiˈlando

bailando znaczy tańcząc po hiszpańsku (jako trwająca czynność ('-ing')).

tańcząc

Również: podczas tańca
A1regular ar
Kolorowa ilustracja z książki dla dzieci, przedstawiająca pojedynczą postać aktywnie tańczącą, z widocznym ruchem i radością, ukazująca trwającą akcję.
infinitivebailar
gerundbailando
past Participlebailado

📝 W użyciu

Mi hermana está bailando en la fiesta ahora mismo.

A1

Moja siostra tańczy teraz na imprezie.

Vimos a la gente cantando y bailando en la calle.

A2

Widzieliśmy ludzi śpiewających i tańczących na ulicy.

Terminó la noche bailando con sus amigos hasta el amanecer.

B1

Zakończyła noc tańcząc z przyjaciółmi do świtu.

Powiązania słów

Synonimy

  • danzando (tańcząc (bardziej formalne))

Częste kolokacje

  • estar bailandotańczyć (w tej chwili)
  • seguir bailandokontynuować taniec

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: bailando

Pytanie 1 z 2

Które zdanie poprawnie używa 'bailando' do opisania trwającej akcji?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
bailar(tańczyć)Czasownik
el baile(taniec/bal)Rzeczownik
bailarín/bailarina(tancerz/tancerka)Rzeczownik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Słowo pochodzi od starszego, pochodzącego z łaciny czasownika *bailar* (tańczyć). Końcówka '-ando' to standardowy sposób tworzenia formy opisującej ciągłą akcję dla wszystkich czasowników, których bezokolicznik kończy się na '-ar'.

Pierwsze odnotowanie: The root verb *bailar* is documented in Spanish texts from the 13th century, evolving from Vulgar Latin.

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: bailandoItalian: ballando

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'bailando' kiedykolwiek zmienia swoją końcówkę?

Nie. 'Bailando' to forma, którą nazywamy niezmienną. Zawsze pozostaje taka sama, niezależnie od tego, czy podmiot jest w liczbie pojedynczej (ja, on, ona), czy mnogiej (my, oni).

Jak powiedzieć 'On tańczy' w sensie 'On jest w trakcie tańca' w przeciwieństwie do 'On lubi tańczyć'?

Dla 'On tańczy' (akcja w toku) użyj gerund: 'Él está bailando.' Dla 'On lubi tańczyć' (czynność jako taka) użyj bezokolicznika: 'A él le gusta bailar.'