Inklingo

anoche

ah-NO-chehaˈno.t͡ʃe

anoche znaczy zeszłej nocy po hiszpańsku.

zeszłej nocy

Spokojny krajobraz przedstawiający ciemne nocne niebo wypełnione gwiazdami i księżycem, z pierwszymi smugami ciepłego, pomarańczowego światła pojawiającymi się na horyzoncie, co oznacza koniec nocy.

📝 W użyciu

¿Qué hiciste anoche?

A1

Co robiłeś zeszłej nocy?

Anoche cené con mis amigos en un restaurante nuevo.

A1

Zeszłej nocy jadłem kolację z przyjaciółmi w nowej restauracji.

No dormí bien anoche porque hacía mucho calor.

A2

Nie spałem dobrze zeszłej nocy, bo było bardzo gorąco.

Powiązania słów

Synonimy

  • ayer por la noche (wczoraj wieczorem/w nocy)

Antonimy

  • esta noche (dziś wieczorem/w nocy)
  • mañana por la noche (jutro wieczorem/w nocy)

Częste kolokacje

  • anoche por la nochezeszłej nocy (używane dla podkreślenia)
  • hasta anocheaż do zeszłej nocy

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: anoche

Pytanie 1 z 1

Które zdanie poprawnie mówi 'Oglądaliśmy film zeszłej nocy'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
noche(noc)Rzeczownik
anteanoche(przedwczoraj w nocy)Przysłówek
trasnochar(nie spać całą noc, zarywać nockę)Czasownik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Pochodzi od starohiszpańskiego wyrażenia 'a nocte', które z kolei wywodzi się z łacińskiego 'ad noctem'. Dosłownie oznaczało to 'o nocy'. Przez wieki ludzie mówili to tak szybko, że oba słowa połączyły się w jedno słowo, którego używamy dzisiaj: `anoche`.

Pierwsze odnotowanie: Around the 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: ontem à noiteGalician: onte á noite

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między 'anoche' a 'ayer por la noche'?

Oznaczają to samo ('zeszłej nocy'), ale `anoche` jest znacznie częstsze i bardziej naturalne w codziennej rozmowie. Możesz użyć `ayer por la noche` (wczoraj w nocy) dla jasności lub podkreślenia, ale w 9 na 10 przypadków `anoche` będzie właściwym słowem.

Czy mogę powiedzieć 'la anoche'?

Nie, nie możesz. `Anoche` jest przysłówkiem, czyli typem słowa, które opisuje czynność. Nie ma rodzaju (męskiego/żeńskiego), więc nigdy nie potrzebuje przed sobą rodzajnika, takiego jak 'el' lub 'la'.