Inklingo

asegurarme

a-se-gu-rar-measeɣuˈɾaɾme

asegurarme znaczy upewnić się (robię coś) po hiszpańsku (Weryfikacja faktu lub zagwarantowanie sobie wykonania czynności).

upewnić się (robię coś), zapewnić sobie

Również: zweryfikować, zagwarantować
CzasownikA2regular ar
Małe dziecko w niebieskim kasku rowerowym z zapiętym podbródkiem, patrzące z uwagą, aby upewnić się, że kask jest dobrze dopasowany przed jazdą.
infinitiveasegurarse (to assure oneself)
gerundasegurándome (making sure)
past Participleasegurado (assured/secured)

📝 W użyciu

Necesito asegurarme de que la puerta está cerrada antes de salir.

A2

Muszę się upewnić, że drzwi są zamknięte, zanim wyjdę.

Quiero asegurarme de que todos mis invitados estén cómodos.

B1

Chcę się upewnić, że wszyscy moi goście czują się komfortowo.

Debes asegurarte de firmar aquí, pero si lo digo yo, es asegurarme.

A2

Musisz się upewnić, żeby tu podpisać, ale jeśli ja to mówię, to jest to 'asegurarme'.

Powiązania słów

Synonimy

  • cerciorarme (upewnić się)
  • verificar (zweryfikować)

Częste kolokacje

  • asegurarme de queupewnić się, że
  • tratar de asegurarmepróbować się upewnić

🔄 Koniugacje

indicative

present

él/ella/ustedse asegura
yome aseguro
te aseguras
ellos/ellas/ustedesse aseguran
nosotrosnos aseguramos
vosotrosos aseguráis

imperfect

él/ella/ustedse aseguraba
yome aseguraba
te asegurabas
ellos/ellas/ustedesse aseguraban
nosotrosnos asegurábamos
vosotrosos asegurabais

preterite

él/ella/ustedse aseguró
yome aseguré
te aseguraste
ellos/ellas/ustedesse aseguraron
nosotrosnos aseguramos
vosotrosos asegurasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedse asegure
yome asegure
te asegures
ellos/ellas/ustedesse aseguren
nosotrosnos aseguremos
vosotrosos aseguréis

imperfect

él/ella/ustedse asegurara/asegurase
yome asegurara/asegurase
te aseguraras/asegurases
ellos/ellas/ustedesse aseguraran/asegurasen
nosotrosnos aseguráramos/asegurásemos
vosotrosos asegurarais/aseguraseis

Tłumacz na hiszpański

Słowa, które tłumaczą się na "asegurarme" po hiszpańsku:

zagwarantować

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: asegurarme

Pytanie 1 z 1

Które zdanie poprawnie używa 'asegurarme' (lub jego odmienionej formy)?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
informarmeprepararme
📚 Etymologia

Pochodzi od czasownika 'asegurar', który wywodzi się od łacińskiego słowa 'securus', oznaczającego 'bezpieczny' lub 'pewny'. Kiedy mówisz 'asegurarme', czynisz siebie bezpiecznym lub pewnym czegoś.

Pierwsze odnotowanie: 13th century (base verb)

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: assegurarFrench: assurer

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między 'asegurar' a 'asegurarme'?

'Asegurar' (bez 'me') oznacza ubezpieczyć coś (np. samochód) lub fizycznie zabezpieczyć coś (np. linę). 'Asegurarme' (z 'me') oznacza zagwarantować lub zweryfikować coś dla siebie, na przykład upewnić się, że światła są wyłączone.

Kiedy dodaję 'me' na końcu czasownika, a kiedy stawiam 'me' przed czasownikiem?

Dodajesz 'me' na końcu tylko wtedy, gdy czasownik jest w formie podstawowej (bezokolicznik, np. 'asegurarme'), w trybie rozkazującym (imperative, np. '¡Asegúrate!') lub w formie imiesłowu czasu teraźniejszego (gerund, np. 'asegurándome'). We wszystkich innych normalnych czasach (teraźniejszym, przeszłym, przyszłym) 'me' znajduje się przed odmienionym czasownikiem: 'Yo me aseguro'.