ayudarme
“ayudarme” znaczy “pomóc mi” po hiszpańsku (Czynność oferowania lub proszenia o pomoc skierowana do mówiącego.).

📝 W użyciu
¿Podrías ayudarme a mover la mesa?
A1Czy mógłbyś mi pomóc przesunąć stół?
Necesito estudiar para poder ayudarme en el futuro.
A2Muszę się uczyć, żeby móc sobie pomóc w przyszłości.
Debemos aprender a ayudarnos y no esperar siempre a otros.
B1Musimy nauczyć się pomagać sobie i nie czekać zawsze na innych. (Pokazuje to użycie zaimka zwrotnego z przyłączonym 'nos')
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: ayudarme
Pytanie 1 z 2
Które zdanie poprawnie używa 'ayudarme' w formie bezokolicznika?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Podstawowy czasownik 'ayudar' pochodzi od łacińskiego czasownika *adiutare*, oznaczającego 'wspierać' lub 'często pomagać'. Przyłączone 'me' jest po prostu bezpośrednią kontynuacją łacińskiego zaimka dopełnienia *me*.
Pierwsze odnotowanie: 13th century (as the base verb *ayudar*)
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'ayudarme' a '¡Ayúdame!'?
'Ayudarme' to podstawowa, nieodmieniona forma ('pomóc mi'), używana po innych czasownikach (np. 'Necesito ayudarme'). '¡Ayúdame!' to bezpośredni rozkaz ('Pomóż mi!'). '¡Ayúdame!' wymaga zapisu akcentu, ponieważ stres przesuwa się, gdy zaimek jest dodawany do formy rozkazującej.
Dlaczego zaimek jest tutaj przyłączony na końcu czasownika?
Zasady języka hiszpańskiego wymagają, aby zaimki dopełnienia (takie jak 'me', 'te', 'lo' itp.) były przyłączane na końcu trzech specyficznych form czasownika: bezokolicznika ('ayudarme'), formy gerundium lub -ndo ('ayudándome') oraz rozkazującego trybu twierdzącego ('¡Ayúdame!').