básicamente
“básicamente” znaczy “zasadniczo” po hiszpańsku (podsumowując lub upraszczając).
zasadniczo, w gruncie rzeczy
Również: fundamentalnie, w istocie
📝 W użyciu
Básicamente, necesitamos más tiempo para terminar el proyecto.
B1Zasadniczo potrzebujemy więcej czasu, aby dokończyć projekt.
Ella explicó las reglas, pero básicamente, no podemos hacer ruido después de las diez.
B2Wyjaśniła zasady, ale w gruncie rzeczy nie możemy hałasować po dziesiątej.
¿Entiendes el plan? Sí, básicamente.
B1Rozumiesz plan? Tak, zasadniczo (łapię sens).
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: básicamente
Pytanie 1 z 1
Które zdanie najlepiej używa 'básicamente' do podsumowania złożonej sytuacji?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Utworzone w języku hiszpańskim przez połączenie przymiotnika *básica* (podstawowy) ze wspólnym przysłówkowym sufiksem *-mente* (który pochodzi od łacińskiego słowa oznaczającego 'umysł' lub 'sposób'). Dosłownie oznacza 'w sposób podstawowy'.
Pierwsze odnotowanie: Mid-20th century, becoming extremely common later in the century.
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'básicamente' jest używane w języku hiszpańskim tak samo często jak 'basically' w angielskim?
Tak, absolutnie! 'Básicamente' jest bardzo częstym 'wypełniaczem' lub markerem dyskursu w języku hiszpańskim, podobnie jak jego angielski odpowiednik. Pomaga mówiącym szybko przechodzić między tematami lub upraszczać idee w swobodnej rozmowie.
Czy mogę użyć 'básicamente' w znaczeniu 'basic' (przymiotnik)?
Nie. 'Básicamente' to przysłówek, oznaczający 'zasadniczo' lub 'w sposób podstawowy'. Jeśli chcesz powiedzieć, że coś *jest* podstawowe, musisz użyć przymiotnika 'básico' (rodzaj męski) lub 'básica' (rodzaj żeński). Przykład: 'La idea es básica' (Pomysł jest podstawowy).