Inklingo

realmente

rreh-ahl-MEN-tehre'al'mente

naprawdę, faktycznie

Osoba z zaskoczoną, szeroko otwartą miną i jasnym wykrzyknikiem nad głową, symbolizującym nacisk lub nagłe olśnienie.

📝 W użyciu

¿Realmente crees que es una buena idea?

A2

Czy naprawdę uważasz, że to dobry pomysł?

No estoy seguro, pero realmente parece que va a llover.

B1

Nie jestem pewien, ale naprawdę wygląda na to, że będzie padać.

Ella realmente no quiere ir a la fiesta.

B1

Ona faktycznie nie chce iść na imprezę.

Powiązania słów

Synonimy

  • de verdad (naprawdę, szczerze)
  • en verdad (w prawdzie)

Częste kolokacje

  • realmente creo que...naprawdę myślę, że...
  • no es realmente asíto nie jest tak naprawdę
  • ¿realmente funciona?czy to naprawdę działa?

w rzeczywistości, szczerze, autentycznie

Obraz podzielony na dwie części. Po lewej stronie zwykłe, zamknięte drewniane drzwi. Po prawej drzwi są otwarte, ukazując piękny, słoneczny ogród w środku.

📝 W użyciu

Parece tímido, pero realmente es muy divertido.

B1

Wydaje się nieśmiały, ale w rzeczywistości jest bardzo zabawny.

Pensé que la película sería aburrida, pero realmente me encantó.

B1

Myślałem, że film będzie nudny, ale w rzeczywistości go pokochałem.

Realmente lo siento, no fue mi intención lastimarte.

B1

Szczerze przepraszam, nie chciałem cię zranić.

Powiązania słów

Synonimy

  • en realidad (w rzeczywistości, faktycznie)
  • de hecho (w istocie, faktycznie)

Częste kolokacje

  • pero realmente...ale tak naprawdę...
  • realmente lo sientonaprawdę/szczerze przepraszam
  • realmente no es para tantoto naprawdę nie jest takie ważne

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: realmente

Pytanie 1 z 1

Które zdanie poprawnie używa słowa oznaczającego 'w dzisiejszych czasach'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

`Realmente` powstaje przez dodanie przyrostka `-mente` do żeńskiej formy przymiotnika `real`. `Real` pochodzi od łacińskiego słowa `reālis`, oznaczającego 'dotyczący rzeczy samej w sobie'. Przyrostek `-mente` w języku hiszpańskim pochodzi od łacińskiego słowa `mens` (umysł) i był używany do oznaczania 'w sposób...'. Tak więc `realmente` dosłownie oznacza 'w prawdziwy sposób' lub 'z prawdziwym umysłem'.

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: realmenteItalian: realmenteFrench: réellement

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między `realmente` a `de verdad`?

Są bardzo podobne i często wymienne, gdy masz na myśli 'naprawdę' lub 'szczerze'. `De verdad` może czasami brzmieć bardziej potocznie lub emocjonalnie, jak pytanie 'Serio?'. `Realmente` jest bezpiecznym wyborem w prawie każdej sytuacji, zarówno formalnej, jak i nieformalnej.