Inklingo

lentamente

len-tah-MEN-tehlentaˈmente

lentamente znaczy powoli po hiszpańsku (sposób poruszania się lub działania).

powoli

Również: niespiesznie, stopniowo
Kolorowa ilustracja z książki dla dzieci przedstawiająca dużą ślimaka powoli przesuwającego się po jasnozielonym liściu.

📝 W użyciu

El caracol camina lentamente por la hoja.

A1

Ślimak idzie powoli po liściu.

Por favor, habla más lentamente para que pueda entenderte.

A2

Proszę mówić wolniej, żebym mógł cię zrozumieć.

Las cosas están cambiando lentamente en la empresa.

B1

W firmie stopniowo zachodzą zmiany.

Powiązania słów

Synonimy

  • despacio (powoli (często używane w odniesieniu do ruchu))
  • poco a poco (krok po kroku, stopniowo)

Antonimy

  • rápidamente (szybko)
  • deprisa (szybko, w pośpiechu)

Częste kolokacje

  • avanzar lentamentepostępować powoli
  • moverse lentamenteporuszać się powoli

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: lentamente

Pytanie 1 z 2

Które zdanie poprawnie używa słowa do opisania czynności?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
lento(powolny (przymiotnik))Przymiotnik
lentitud(powolność)Rzeczownik
lentificar(spowalniać)Czasownik
🎵 Rymy
simplementefácilmente
📚 Etymologia

Słowo pochodzi od łacińskiego przymiotnika *lentus* (oznaczającego 'powolny' lub 'giętki') połączonego z łacińskim słowem *mente*, które pierwotnie oznaczało 'umysł' lub 'sposób'. Zatem 'lentamente' dosłownie oznacza 'w powolny sposób' lub 'z powolnym umysłem'.

Pierwsze odnotowanie: Medieval Spanish

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Italian: lentamenteFrench: lentement

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'lentamente' to jedyny sposób na powiedzenie 'powoli'?

Nie, słowo 'despacio' jest bardzo powszechnym i często wymiennym synonimem, szczególnie gdy mówimy o ruchu fizycznym lub prosimy kogoś o zmniejszenie prędkości.

Skąd mam wiedzieć, kiedy używać '-mente'?

Końcówka '-mente' to standardowy sposób tworzenia hiszpańskich przysłówków opisujących sposób wykonania czynności (podobnie jak polskie '-nie' lub '-o' w przysłówkach). Zaczynasz od przymiotnika (np. 'normal', 'fácil', 'lenta') i dodajesz '-mente', aby opisać czasownik.